廣西民族大學當代文學教授
❶ 請問誰知道廣西民族學院2000年校長是誰
廣西民族學院創辦於1952年3月19日,原為中央民族學院(今中央民族大學)廣西分院,1953年改稱廣西省民族學院, 1958年定名為廣西民族學院, 2006 年 2 月 14 日,教育部批准我校更名為廣西民族大學。
何龍群校長,女,壯族,中共黨員,廣西民族大學校長、教授、博士,廣西優秀專家,享受政府特殊津貼專家。系廣西社科聯副主席(兼)、中國中共黨史學會常務理事、廣西中青年高級科技專家咨詢委員會秘書長、 自治區學位委員會委員、中共廣西黨史學會副會長、廣西壯學學會副會長、廣西黨校客座教授、廣西社會科學院特約研究員。1988年獲廣西師范大學歷史學碩士學位,2005年獲中國人民大學法學博士學位。 1995 年獲全國優秀教師榮譽稱號。 1996 年獲廣西 「 五一 」 勞動獎章和自治區優秀教育工作者稱號。 1998 年任自治區黨委黨史研究室副主任。 2000 年6月至今任廣西民族學院院長。
❷ 96年湛師院長是誰啊,不會是羅海歐吧
湛江師范學院人文學院歷史悠久,其前身可追溯到1935年成立的廣東省立雷州師范學校設立的語文科。1978年12月28日雷州師范專科學校成立,設置中文專業,學制三年,同年,中文系成立。1991年5月,雷州師范專科學校與華南師范大學雙方簽約聯合招收100名本科。1992年7月13日湛江師范學院掛牌成立,中文系機構不變,開始招收漢語言文學教育四年制本科生。1997年起,與廣西師范大學、暨南大學聯合招收碩士研究生。2003年12月30日成立人文學院,目前有三系一部:漢語言文學系,廣播電視新聞學系,應用語言學系,語文基礎部,在校全日制本科生1733人。人文學院資料室現有藏書2.5萬冊,專業期刊雜志種107種。
經過多年的建設和發展,人文學院已形成一支高學歷、高職稱、年輕化、結構合理的師資隊伍。目前,共有教職工71人(含雙肩挑),其中,專任教師65人,其中教授20人,校級首席教授2名,副教授21人,具有博士學位的教師20人。勞承萬教授、劉海濤教授是享受國務院特殊津貼專家,劉海濤教授、朱城教授、李惠蓮副教授被評為「全國優秀教師」, 劉周堂教授、李珺平教授、王欽峰教授等5位教師被評為「南粵優秀教師」,趙志軍博士、葛佳才博士等9位教師進入廣東省高校「千百十工程」校級學術骨幹培養對象,張應斌教授獲教育部曾憲梓教育基金會獎勵。學院在重視教學同時,鼓勵教師進行學術研究。據統計,2002年至今,教師獲國家社科基金3項,經費24萬元;獲教育部、省廳科研項目17項,經費45.5萬元;2004至今,出版專著、教材56部,其中在國家權威出版社出版專著13部。2004—2007年,全院教師在各類刊物發表學術論文417篇。2006年學院成功舉辦廣東省古代文學年會,2007年成功舉辦廣東省嶺南學術論壇。2008年1月又成功舉辦閩方言國際研討會。2008年10月舉辦第九屆全國古代漢語學術研討會。在「網大」中國大學排行榜中,湛江師范學院文學類排名連續三年進入全國百強(2005年名列第97位、2006年第73位、2007年第81位)。
目前,人文學院現有漢語言文字學學科、比較文學與世界文學學科、文藝學科、中國現當代文學學科、中國古代文學學科和語文課程教學論6個學科。其中,漢語言文字學、比較文學與世界文學為學校重點學科,語文課程與教學論是學校重點學科課程教學論的分支方向之一。學院開設漢語言文學教育專業、廣播電視新聞學專業、對外漢語專業。其中,漢語言文學專業為第三批全國高等學校特色專業建設點。其設置歷史長,基礎扎實,師資力量雄厚,人才培養質量較高,專業建設富有特色,一直是學校的優勢專業,在廣東省內有較高知名度,是學校四個重點專業之一,1996年獲得學士學位授予權。學院抓緊課程建設,取得顯著成績。2005年,《文學寫作》成為省級精品課程;現有《文學寫作》、《文學概論》、《語文課程與教學論》成為校級重點課程;《古代漢語》成為校級重點扶持課程。
人文學院堅持按學校「發展是主題,學術是根本,質量是生命,特色是品牌」的辦學理念和「崇德、博雅、弘志、信勇」的校訓精神,加強學院的全面建設和人才培養,全面實施「質量工程」,堅持教學中心地位,實行「厚基礎,寬口徑」的人才培養模式,嚴格執行學校《人才培養計劃》和教學管理制度,嚴把課堂教學質量關,不斷提高教師的教育、教學水平。學院實施一體化全員育人,推行「兩個層次,兩種導師」的導師制度,面向基礎教育、面向基層,培養「好用、頂用、耐用」的「三用」人才,深受社會各界和用人單位的好評。近幾年畢業生平均就業率96%以上,有一批學生考上北京大學、南京大學、中山大學、四川大學等名牌大學的碩士研究生。
人文學院現任領導班子成員是:院長:熊家良教授。副院長:王欽峰教授、趙金鍾教授、劉惠卿副教授。書記:謝應明副教授。 副書記:馮基聰講師。辦公室主任:吳義庄(副處級)
❸ 袁鼎生的主要成就
1977年畢業於中山大學中文系,分配至廣西師范大學中文系任教。1994年,山東大學中文系文藝學專業美學方向研究生畢業,獲文學博士學位。1995年7月至2001年2月任廣西師范大學教務處副處長、處長。2001年2月至2003年5月任廣西教育學院副院長。2003年5月起任廣西民族大學副校長。
現為廣西民族大學文學院教授,美學學科帶頭人;中華美學會理事,廣西美學會會長;雲南大學博士研究生導師,指導生態審美與民族藝術方向博士生;廣西優秀專家,享受國務院政府特殊津貼專家。1990年以來共獲得16項省部級教學、科研成果獎;獨自著書10部,主編著作11部,合作著書7部,發表論文100餘篇,凡400萬言。
學術歷程:
1987—1993年主要研究環境美學,獨著《簪山帶水美相依》,14萬字,廣西師范大學出版社1989年版;獨著《天下第一美山水》,18萬字,灕江出版社1990年版。和伍純道教授共同主編「大桂林旅遊審美書系」,由廣西師范大學出版社、灕江出版社、光明日報出版社出書8本。
1994—2000年主要研究美學原理和美學史,獨著《審美場論》,24萬字,廣西教育出版社1995年版;獨著《西方古代美學主潮》,37萬字,廣西師范大學出版社1995年版,獲廣西社科優秀成果二等獎;合著《西方美學主潮》,廣西師范大學出版社1997年版,獲山東省社科優秀成果二等獎,廣西區政府銅鼓獎(排名第一)。
主要研究生態美學,獨著《審美生態學》,34萬字,中國大網路全書出版社2002年版,2004年獲廣西社科優秀成果二等獎;獨著《生態視域中的比較美學》,42萬字,人民出版社2005年版,2006年獲廣西社科優秀成果二等獎;獨著《生態藝術哲學》,39萬字,商務印書館2007年版,2008獲廣西社科優秀成果二等獎。在文學評論等刊物發表生態美學論文20餘篇。2010年4月,科學出版社出版了袁教授的《超循環:生態方法論》。
生態美學研究:
生態美學是美學在當代的一種發展形態,袁鼎生教授是當代生態美學研究領域的大家之一。他的生態美學理論具有重要的開創意義,創立了一整套以審美場為核心的生態美學理論與話語體系,以整生為基座的學術方法,並從哲學層面為這一學科未來的發展指明了天態藝術化的方向。他對生態美學研究的成果是學界有目共睹的:以審美場為核心的系列著作《審美場論》、《審美生態學》、《生態視域中的比較美學》;2007年12月商務印書館出版的《生態藝術哲學》,實現了生態美學理論研究的超循環提升;還有與人合著的《生態審美學》、《民族生態審美學》等,在生態審美與民族文化研究方面也作出了一些積極的探索。2010年4月,科學出版社出版的《超循環:生態方法論》,在以哲學方法、科學方法、技術方法為根基的方法生態系統的基礎上,探索了超循環的生態方法ui社會之道、自然之道的結合,與思維之道、存在之道的同構,構建起生態哲學意味深厚的網路生態辯證法。
他在理論研究、歷史研究、應用研究三維統合立體推進中,以萬生一,結晶元范疇,以一生萬,形成大結構,總結生發出生態美學的本質、規律與哲學內涵,成一家之言,立一派之論,合時代潮流,顯雅正之道。 對此,中國科學院主辦的《科學時報》2006年9月28日發文評價說:「從理論生態美學、歷史生態美學、應用生態美學三個維度完整地建設生態美學學科,袁鼎生是第一人」。《文學批評》2007年第1期說:「在博士生導師、生態美學學科帶頭人袁鼎生教授的帶領下……廣西民族大學文學院被譽為我國生態美學研究的『重鎮』」。

❹ 臧仲倫的人物簡介
臧仲倫(1931.2.17—2014.12.17),江蘇武進人,民革黨員。著名文學翻譯家,北京大學教授,中國作家協會會員,中國翻譯協會會員。
臧仲倫1955年畢業於北京大學俄羅斯語言文學系,1957年畢業於北京大學俄語系研究生班。歷任北京大學俄語系助教、講師、副教授、教授。
臧仲倫教授1955年開始發表作品。著有翻譯通史專著《中國翻譯史話》。通過數十年辛勤筆耕,臧仲倫翻譯出版了陀思妥耶夫斯基的主要作品,它們包括中短篇小說《窮人》、《雙重人格》、《白夜》、《小英雄》、《偽君子及其崇拜者》和《地下室手記》等,長篇小說《被侮辱與被損害的人》、《死屋手記》、《罪與罰》、《白痴》、《群魔》和《卡拉馬佐夫兄弟》等。此外,他還翻譯出版有普希金、果戈理、列夫·托爾斯泰、亞·奧斯特洛夫斯基、屠格涅夫和高爾基等俄羅斯經典作家的作品,其中包括與巴金先生合作翻譯的赫爾岑的《往事與隨想》。
臧仲倫教授的文學譯作既准確地把握了原著的內在精神、風格特點,又體現了漢語深邃博大、文采蘊藉的詩性特徵,他以自己對歷史、社會和人生的體驗和思考來檢視和解讀俄國大師經典,並在翻譯書寫中與他們發生跨語言的共鳴,具有很高的審美價值。這些譯著業已進入中國當代翻譯文學大系,成為中國當代文學-文化的有機組成部分。
臧仲倫教授翻譯俄語文學作品總計約一千萬字。另有二百五十萬字的文學譯作尚待出版或發表。臧仲倫教授的文學翻譯實績在俄國文學翻譯界乃至外國文學翻譯界均贏得了普遍贊譽。同時他的翻譯成就也為從事俄國文學翻譯乃至從事外國文學翻譯的後輩譯者樹立了難以企及的標尺。其功之謂巨,其業之謂偉。2007年,臧仲倫教授被中國翻譯協會授予「資深翻譯家」榮譽稱號。
數十年來,臧仲倫教授在進行潛心翻譯創作的同時,對翻譯文學問題展開了深入、系統的思考。他是新時期以後倡導和致力於翻譯理論研究的第一批學者,並為北京大學俄語語言文學專業翻譯理論學科的建設奠定了基礎。迄今為止,臧仲倫教授為俄語專業「文學翻譯」和「翻譯理論與實踐」方向培養了幾十名博士生和碩士生,目前這些畢業生在文化教育、新聞出版、外事外交等領域發揮著中堅和骨乾的作用。

❺ 馬瑞芳的簡介
馬瑞芳1965年畢業於山東大學中文系,是我國研究《聊齋志異》的著名專家。現任山東大學文學與新聞傳播學院教授、古代文學專業博士生導師,古代文學學科學術帶頭人,兼任中國作家協會全國委員會委員、中國紅學會常務理事、復旦大學古代文學研究基地學術委員、山東省作家協會副主席、山東省人大常委。馬瑞芳教授的學術活動主要體現在古代文學研究和當代文學創作兩方面,她的創作被評論界稱為「教授文學」,她也因此擁有了「教授作家」的美譽。
主要著作有:《天眼》 、《感受四季》、《假如我很有錢》、《野狐禪》、《女人和嫉妒》、《漏泄春光有柳條》等,主要學術著作有:《蒲松齡評傳》、《聊齋志異創作論》、《從聊齋志異到紅樓夢》。多次獲得全國文學創作獎,長篇小說《藍眼睛黑眼睛》獲全國優秀長篇小說獎,《學海見聞錄》獲全國紀實散文獎,散文《煎餅花兒》全國少數民族文學創作一等獎,還獲得過全國首屆女性文學創作獎,被評論界稱為「教授文學」,被譽為「教授作家」。
2005年至2007年中央電視台《百家講壇》主講《馬瑞芳說聊齋》。以現代視角詮釋古代名著,迅速贏得社會各界觀眾的廣泛歡迎,在全國范圍掀起「聊齋熱」。
馬瑞芳教授研究《紅樓夢》三十餘年,是中國紅樓夢學會常務理事,她認為《紅樓夢》對於《聊齋志異》有著多方面的承傳——「聊齋、紅樓都創造了烏托邦,《聊齋志異》還能夢想,還相信夢想;《紅樓夢》卻夢醒了,且無路可走。」

❻ 李建平的人物簡介
男,漢族,廣西桂林市人。現任廣西社會科學院文史研究所所長、研究員,《沿海企業與科技》雜志社社長、總編輯,廣西民族大學兼職教授,碩士生導師 。
系中國作家協會會員、中國田漢研究會理事、廣西文藝理論家協會副主席、廣西抗戰文化研究會會長。2004年參與廣西區黨委區政府重大課題《廣西文化產業發展對策研究》工作,任課題研究組副組長。1998年獲廣西首屆中青年「德藝雙馨文藝家」稱號。合著的《桂林抗戰文學史》獲廣西第二屆文藝創作「銅鼓獎」、廣西社會科學優秀成果二等獎。曾給2002級文秘寫作研究生班講授《小說觀念與創作》課程,給2004級民族作家文學碩士研究生講授《滿族文學》和《廣西當代文學》課程,給2005級文學類碩士研究生講授《廣西本土文學》課程。主要研究方向:抗戰文學、中國當代文學研究與批評、廣西本土文化。

