上海大學彭艷副教授
❶ 彭艷的人物生平
學習經歷
1989至1993年就讀西安電子科技大蔽鉛嫌學科技英語專業,獲學士學位;1993至1996 年就讀華中理工大學(現激枝華中科技大學)專門用途英語專業,獲碩士學位;2001至2002年考取國家留學基金委和新加坡政府合作項目,就讀新加坡南洋理工大學國立教育學院,獲PGDELT(Postgraate Diploma of English Language Teaching)文憑;2004年8月於英國倫敦國際學院進修;2004年9月進入上海外國語大學,攻讀英語語宏手言文學專業博士學位至今
工作經歷
1996年留校任英語系教師;1995年至2001年兼職任湖北楚天廣播電台客座節目主持人

❷ 上海大學彭艷單身嗎
上海大學彭悔槐艷不單身。上海大學彭艷有丈夫,彭艷的丈夫是鄭正,鄭正,男,漢族,1983年8月出生,山東濟南人。2009年8月參加工作,民革黨員,多倫多大學金融學士、北京大學工商管理碩士、中國注冊會計師。彭艷,博士生導師,俄羅斯自然科學院外籍院士盯世、歐洲自然科學院外籍院士,現任上海大學人工智慧研究院執行院長、上海大學無人艇工程研究院院長、教育部海洋智能無人系凱前肢統裝備工程研究中心常務副主任,研究方向為海洋無人艇、海洋環境動能自孚能技術與部組件。
❸ 酒泉中學2011年高考一本上線具體人數有多少
酒泉中學2011年高考光榮榜
本科第一批
姓 名
錄 取 院 校
黨炘
北京大學
張睿
中國人民大學
楊亞群
中國人民大學
王雅楠
南開大學
范雅婷
同濟大學
張勇
同濟大學
李海鵬
同濟大學
馬婷
對外經濟貿易大學
李娟
中央財經大學
何歡祺
北京科技大學
賈耀武
北京理工大學
賈文馨
北京林業大學
王安民
北京郵電大學
張磊
山東大學
謝永鵬
山東大學
王思雅
北京師范大學
黃格格
武漢大學
周貞宇
四川大學
辛晨
四川大學
劉芳
四川大學
趙雪薇
四川大學
鄧城暉
廈門大學
譚瞳
中國地質大學
李海亮
中國地質大學
鄧怡
中國海洋大學
唐甜
中國計量學院
程一峰
中國計量學院
茹鴻菲
中國計量學院
喬治鵬
中國民航大學
葛坤
中國石油大學
李維濤
中國石油大學
范楠
中國石油大學
武江琪
中國石油大學
孫未
中國石油大學
顧江旻
北京體育大學
王清霞
華北電力大學
盛璐
華北電力大學
華強
華北電力大學
馬越
華東理工大學
柳宇馳
華東理工大學
李佳鎂
華東理工大學
許藝強
華東理工大學
李瀟怡
西南財經大學
仇馨
西南財經大學
柴旭
西南交通大學
王思宇
西南交通大學
張英巧
西南交通大學
陳硯硯
青島大學
史娟
中國葯科大學
李旭
東北大學
何鴻儒
東北大學
張頔
上海大學
胥正浩
中南大學
張琦
中南大學
陳興超
中南大學
辛郁楠
中南大學
王金鑫
重慶郵電大學
張晶
北京工商大學
田萬龍
北京化工大學
楊斯潔
北京化工大學
詹笑晗
北京化工大學
閆丹
大連交通大學
胡斌
大連理工大學
賀贄
大連理工大學
薛苗
大連理工大學
萬春元
電子科技大學
徐元斌
電子科技大學
趙芃
東北財經大學
崔雅潔
東北財經大學
馬壽暉
東北農業大學
葛瑤
東華大學
賴斯哲
東華大學
景丹
東南大學
薛穎
廣州大學
孟啟明
海南大學
孫亮
合肥工業大學
唐雪燕
河南大學
梁明昊
西南政法大學
袁帥
華東政法大學
李雪瑤
蘇州大學
王添
吉林大學
陳龍
吉林大學
白忠明
西安電子科技大學
韓鈺
江西財經大學
陳興鈺
武漢理工大學
彭艷蓉
武漢理工大學
單一見
西安理工大學
李星
蘭州大學
楊立江
蘭州大學
馬祥
蘭州大學
張寧
蘭州大學
王麗媛
蘭州大學
馬婷
蘭州大學
王睿
遼寧大學
張學超
遼寧工程技術大學
劉雪斌
遼寧工程技術大學
王麗君
南昌大學
劉丹
南昌大學
王鵬
南京理工大學
何德慈
南京審計學院
魏斌
南京審計學院
藺琪偉
南京師范大學
王興元
南京師范大學
李楓
南京信息工程大學
趙興明
南京信息工程大學
楊蓉
南京郵電大學
劉波
南京郵電大學
張悅
長江大學
茹昭華
成都理工大學
靳曉鵬
青島科技大學
陳睿智
上海對外貿易學院
范京
上海理工大學
趙傑
溫州醫學院
王飛
武漢科技大學
馬曉娟
武漢科技大學
馬驍
西北大學
張海偉
西北農林科技大學
於永鵬
西北農林科技大學
何娟
西北農林科技大學
齊麗君
西北農林科技大學
趙鑫
西北農林科技大學
翟淑斐
浙江工商大學
李婷
浙江工商大學
王卉
浙江工商大學
王繼元
浙江工業大學
岳楊
首都經濟貿易大學
宋玉
西北師范大學
王露穎
西北師范大學
楊付才
西北師范大學
馬小泉
西北師范大學
白莉
西北師范大學
王菲
西北師范大學
謝巧榮
西北師范大學
王婷
西北師范大學
李曉紅
西北師范大學
沈傑
江蘇科技大學
張傑
蘭州交通大學
朱亞飛
蘭州交通大學
李娜
蘭州交通大學
趙剛
蘭州交通大學
陳飛
蘭州交通大學
白學文
蘭州交通大學
張興飛
蘭州理工大學
盧博
蘭州理工大學
白旭
蘭州理工大學
龔玉巧
蘭州商學院
楊韜
華東政法大學
金子欣
溫州醫學院
馮德強
蘭州理工大學
張志傑
蘭州理工大學
❹ 英語專業論文翻譯方向商標方面可以從哪些角度寫
請看近期相關方向的學位論文的選題;也可以進一步從相關論文的參考文獻中找小論文的選題方向(其他語言的,也有參考價值)
[1]於金平. 側向測井方法與裝備專利說明書翻譯實踐報告[D].中國石油大學(華東),2014.
[2]胡楊. 企業外宣新聞網路文本翻譯研究報告[D].天津財經大學,2014.
[3]李培璐. 功能對等理論視閾下的商標翻譯研究[D].蘭州交通大學,2015.
[4]陳琛. 西班牙語商標漢譯研究[D].西安外國語大學,2016.
[5]饒娜. 英國《知識財產法》翻譯報告[D].西南政法大學,2015.
[6]熊劍. 《商標法的歷史基礎》第七章翻譯報告—英語名詞化結構的漢譯方法及技巧[D].西南政法大學,2015.
[7]王媛媛. Cross-Lingual Meme in Brand Name Translation[D].西安外國語大學,2016.
[8]馬佳佳. 目的論視角下英語品牌名稱的翻譯[D].延安大學,2013.
[9]韓曉嵐. 試論關聯理論下商標英漢翻譯[D].西安電子科技大學,2013.
[10]王燕娟. 「衣譯」生輝[D].福建師范大學,2013.
[11]郭新文. 中文商標英譯中的動態順應研究[D].太原理工大學,2013.
[12]張蕾. 基於語料庫的海洋石油英語的詞彙特徵分析[D].長江大學,2013.
[13]胡靜文. 《裝瓶及許可協議》翻譯報告[D].煙台大學,2013.
[14]張文茹. 《灌裝許可協議》翻譯報告[D].中南民族大學,2013.
[15]趙靜. 關聯順應模式下商標名稱英譯的文化預設研究[D].西北師范大學,2013.
[16]伊先婷. 文本類型理論視角下商業廣告翻譯研究[D].東北農業大學,2014.
[17]周俊. 漢譯英中不可譯及其轉化的研究[D].南京師范大學,2014.
[18]李敏. 翻譯適應選擇論視閾下《喜福會》漢譯本研究[D].河南師范大學,2014.
[19]張立電. A Study on English Translation of Chinese Geographical Indications: from the Perspective of Language Planning[D].西安外國語大學,2014.
[20]傅紅. 順應論視角下的商標翻譯[D].中南大學,2013.
[21]金宜洛. 《洛陽聚慧投資股份有限公司合同》翻譯實踐報告[D].中南大學,2013.
[22]印越. 從兵法思想中體現出的跨文化整合看英漢商標中動物詞的翻譯[D].蘭州交通大學,2014.
[23]范潔婷. 從功能主義翻譯理論探究日本商標名稱的漢譯[D].湖南大學,2014.
[24]連天娥. On Chinese-english Translation of Brands Named by Animal Terms from the Perspective of Conceptual Metaphor Theory[D].西安外國語大學,2014.
[25]文婕. 基於功能派翻譯理論的商標名稱英漢互譯[D].北京第二外國語學院,2012.
[26]金蕾. 商標名稱英漢互譯的最佳關聯性研究[D].長江大學,2012.
[27]藍婕. 優選論視角下的商標名稱英漢翻譯策略研究[D].中南民族大學,2012.
[28]楊婷婷. 審美移情視閾下商標品牌名中英翻譯中的文化預設與重建[D].武漢科技大學,2012.
[29]葉育春. 目的論視角下的商標翻譯[D].福建師范大學,2012.
[30]沈堯. 跨文化交際視角下的中俄商務翻譯[D].上海外國語大學,2012.
[31]劉玲英. 功能翻譯理論視角下商務合同的漢譯[D].中南大學,2011.
[32]陶韻竹. 目的論視角下外交辭令中語用模糊的翻譯策略[D].西南石油大學,2012.
[33]楊陽. 翻譯美學視角下的俄語商標詞翻譯[D].上海外國語大學,2013.
[34]席欣. 英語商標名的詞彙特徵分析[D].北京林業大學,2008.
[35]李旭晴. 目的與合作[D].西南交通大學,2008.
[36]王婧. 從順應性理論看商標翻譯[D].中國海洋大學,2008.
[37]李詩濤. 外來商標翻譯中的問題和對策[D].中國海洋大學,2008.
[38]馮志健. 商標名的漢英翻譯:商業利益與語際一致的矛盾[D].廣東外語外貿大學,2008.
[39]應葳. 從廣告翻譯看概念整合理論對翻譯實踐的認知解釋力[D].天津大學,2007.
[40]沈菊芹. 英語商標漢譯[D].上海外國語大學,2008.
[41]吳迪菲. 試論商標詞翻譯[D].上海外國語大學,2008.
[42]牟燕. Cultural Differences in Chinese-English Brand Name Translation[D].電子科技大學,2008.
[43]吳曉明. 從文化差異的角度論漢語商標的英譯[D].重慶大學,2008.
[44]孫艷霞. 文化視閾下的服裝商標翻譯研究[D].大連海事大學,2009.
[45]李自恆. A Dual Equivalence Translation Model for Legal Texts Based on Nida's Functional Equivalence Theory[D].電子科技大學,2009.
[46]王婷. 漢語商品牌名的文化內涵及翻譯[D].華中師范大學,2001.
[47]劉衛東. 廣告翻譯的基本策略[D].華中師范大學,2002.
[48]楊秋霞. 中英互借詞及其翻譯[D].廣西大學,2002.
[49]胡曉姣. 論我國商標詞翻譯[D].重慶大學,2003.
[50]游玉祥. 從關聯理論看商標詞翻譯中文化意象的靈活移植[D].華中師范大學,2003.
[51]沈碧莉. 研究性學習與英語教學[D].福建師范大學,2003.
[52]陳福宇. 從消費心理學的角度論商標翻譯中的功能理論[D].四川師范大學,2004.
[53]羅衛佳. 運用奈達功能對等理論研究漢語廣告的英譯[D].吉林大學,2004.
[54]黃永亮. 英文商標音譯詞分析[D].河北師范大學,2004.
[55]王娟. 從文化視角談中文商標名的英譯[D].重慶師范大學,2008.
[56]馮小春. 從功能翻譯理論分析化妝品商標翻譯[D].上海外國語大學,2009.
[57]郭丹丹. 從接受美學的角度看英文商標的漢譯[D].西安電子科技大學,2009.
[58]李麗偉. 從社會符號學角度看英漢商標詞翻譯[D].長春理工大學,2009.
[59]曾婷. 俄語廣告口號的語言特點分析[D].復旦大學,2009.
[60]劉凝. 從目的論角度論汽車商標的翻譯[D].中南大學,2009.
[61]徐海江. 論高職商務英語翻譯教學中學生跨文化交際意識的培養[D].上海師范大學,2009.
[62]戴穎玉. 商標中的文化因素及其翻譯策略[D].華北電力大學(北京),2010.
[63]李小川. 論中葯說明書的翻譯[D].蘇州大學,2010.
[64]何芳. 互文視角下的公示語英譯研究[D].湖南師范大學,2009.
[65]宋仕振. 中英廣告語言翻譯探究[D].河北大學,2007.
[66]蔡蓉蓉. 社會符號學指導下的中文商標詞英譯研究[D].南京農業大學,2009.
[67]胡照. 從功能派翻譯理論的角度看商標語翻譯[D].西南財經大學,2008.
[68]李欣. 功能目的論指導下的體育英語翻譯[D].哈爾濱工業大學,2009.
[69]范成功. 從釋意派角度談《中國名吃特產指南·漢英互譯》的譯法[D].天津大學,2009.
[70]馬小莉. 英漢廣告翻譯中的語用失誤及策略研究[D].成都理工大學,2010.
[71]凌蘭波. 論英文商標漢譯中的文化語境動態順應[D].南華大學,2010.
[72]趙樹. 功能對等理論指導下的商標翻譯研究[D].上海外國語大學,2010.
[73]李丹. 從順應論角度看汽車商標的翻譯[D].山西師范大學,2010.
[74]趙翔. 商標翻譯的多角度研究[D].西北大學,2011.
[75]梁多. 接受美學視角下英語商標詞漢譯[D].中南大學,2011.
[76]劉彬. 基於模因翻譯論的葯品英文商品名漢譯規范研究[D].南華大學,2011.
[77]唐文茜. 商標英漢翻譯問題與對策研究[D].浙江工商大學,2014.
[78]李貝貝. 目的論視角下外國汽車商標詞漢譯研究[D].吉林大學,2014.
[79]於博. 中日商務合同翻譯技巧探究[D].大連海事大學,2014.
[80]高軍. 變譯理論視角下的漢語廣告英譯研究[D].曲阜師范大學,2013.
[81]田昕. 《主婦生協的發展歷程》翻譯實踐報告[D].曲阜師范大學,2013.
[82]徐姣龍. 從關聯理論視角看本地化概念的引入對廣告翻譯策略的影響[D].華中師范大學,2013.
[83]張俊華. 順應論視角下女性消費品英語商標的漢譯[D].天津商業大學,2013.
[84]常金金. 從功能文體學角度看英譯立法文本的風格特徵[D].廣東外語外貿大學,2013.
[85]曹魯婷. 從功能對等角度看商標的翻譯[D].鄭州大學,2015.
[86]黃怡晴. 企業管理制度翻譯實踐報告[D].天津大學,2014.
[87]張貞貞. 生態翻譯學視角下的商標翻譯研究[D].寧波大學,2015.
[88]栗丹丹. 中英廣告翻譯中跨文化語用失誤的原因及策略[D].內蒙古大學,2007.
[89]楊波. 經貿英語漢譯技巧研究[D].上海外國語大學,2007.
[90]馬艷玲. 從文化差異的角度論商標的翻譯[D].上海外國語大學,2007.
[91]馬麗花. 從跨文化交際角度研究商標詞翻譯[D].四川大學,2007.
[92]南俊軍. 跨文化翻譯當中歸化與異化的合理應用[D].山東師范大學,2008.
[93]曹蕾. 試析德國功能翻譯理論對翻譯過程研究的啟示[D].北京交通大學,2008.
[94]於霞. 從紐馬克理論角度研究廣告翻譯[D].成都理工大學,2008.
[95]寧曉靜. 目的論視角下的漢語廣告英譯策略研究[D].吉林大學,2008.
[96]蘆國榮. 關聯理論視域下的英漢廣告互譯策略研究[D].吉林大學,2008.
[97]林元彪. 上海市道路名稱英譯研究[D].華東師范大學,2008.
[98]權鋒. 從功能對等的角度談漢英廣告翻譯[D].上海外國語大學,2004.
[99]龔磊. 英語廣告的漢譯[D].上海外國語大學,2004.
[100]郝明星. 英語商標漢語翻譯的創造性叛逆[D].西安電子科技大學,2005.
[101]肖新英. 英語廣告語篇特點與翻譯[D].上海師范大學,2005.
[102]柳陽武. 從符號學角度看俄語商標詞的翻譯[D].吉林大學,2006.
[103]李麗平. 廣告翻譯:功能翻譯理論和翻譯規范理論的視角[D].湘潭大學,2005.
[104]范獻輝. 商標翻譯中文化蘊涵的遷移[D].河北師范大學,2006.
[105]彭艷坤. The Brand Name Translation on View of Relevance Theory[D].西南財經大學,2006.
[106]伊娜. 英語商標詞的漢譯[D].山東大學,2006.
[107]李婷. 從目的論角度看日本品牌名稱的中文翻譯[D].北京第二外國語學院,2010.
[108]呂慧春. 文化對中英商標翻譯的影響[D].東北財經大學,2010.
[109]劉瑩. 語用對等理論視角下漢語商標詞英譯研究[D].廣西師范學院,2010.
[110]陳梅梅. 模因論對英語商標漢譯的啟示[D].中南大學,2010.
[111]孫盛楠. 從文本類型及文本特點角度分析經貿文本的英漢翻譯[D].吉林財經大學,2010.
[112]張培花. 從目標消費者的角度論漢語商標語的英譯[D].天津大學,2010.
[113]周建良. 目的論與英語電影片名的翻譯[D].中南大學,2010.
[114]於淼. 諾德功能理論指導下的化妝品產品介紹漢英翻譯研究[D].吉林財經大學,2011.
[115]李菲. 中英文廣告互譯中的語用失誤研究及對策[D].黑龍江大學,2011.
[116]董麗敏. 從關聯翻譯理論的角度看中英文電影片名的翻譯[D].東北大學,2009.
[117]蘆珂. 商標名漢英翻譯中的概念隱喻研究[D].杭州電子科技大學,2012.
[118]陳弦. 從目的論看廣告零翻譯[D].廣西師范學院,2012.
[119]虞佳. 從功能理論的角度看漢語商標詞的英譯[D].蘇州大學,2012.
[120]周先紅. 互文性理論視角下的公示語翻譯[D].安徽大學,2012.
[121]王汝亞. 目的論視閾下化妝品英語商標名漢譯研究[D].吉林大學,2013.
[122]錢韻玉. 《國際知識產權法》之「專利和商業秘密」翻譯報告[D].西南政法大學,2014.
[123]鄭晴. 詞義引申在法律英語翻譯中的應用[D].西南政法大學,2014.
[124]李旎. 從接受美學視角評百部英文電影片名的翻譯得失[D].武漢理工大學,2012.
[125]譚寧. 從評價理論角度評析《人生不設限》譯文[D].北京林業大學,2015.
[126]王宏偉. 從跨文化角度談中文品牌名稱的英文翻譯[D].東北財經大學,2005.
[127]汪海潔. 從功能派翻譯理論的角度看商標詞的翻譯[D].華東師范大學,2006.
[128]楊東芳. 英漢商標名稱之功能解析與翻譯[D].東南大學,2006.
[129]鄭暢. 從功能對等的角度論英漢商標翻譯[D].廣西師范大學,2006.
[130]王怡薇. 從功能主義「目的論」看服裝商標名稱的翻譯[D].合肥工業大學,2007.
[131]劉婷婷. 商標詞翻譯中的文化預設及補償[D].吉林大學,2007.
[132]吳雙艷. 英文商標語言學層面研究[D].吉林大學,2007.
[133]陳淑芬. 功能目的論視角下商務合同英譯的研究[D].廣西大學,2007.
❺ 上海大學彭艷導師口碑怎麼樣
上海大學彭艷導師在研究生導師領域有著極高的口碑。其學術貢伏彎獻頗豐,在國內外學術會議上屢獲榮譽,發表的論文多次被SCI、EI收錄,被國際同行評價為汪枝「傑出的研究者」。缺陵悶彭艷導師的學術成就在業內被廣泛認可,其學術研究能力和教學水平也備受學生贊譽。
❻ 你認為哪個明星在健身方面練得比較好
在近期居家的日子,扮純健身猛然間又成為了熱點話題,什麼都沒有健康重要,想要得到健康的身體,就需要平時多健身,健身如果「臨時抱佛腳」,會起到反效果。所以,健身不是一朝一夕,貴在堅持,才能擁有健康。
一些明星多年的健身,讓自己保持良好的形象,陽光的外表,讓整個人活力十足。這些明星里有些年齡已經不小,但是已經堅持健身,幾年甚至十幾年如一日,保持健美的體魄,值得學習。
「天王」郭富城,今年已經56周歲的郭富城,站上舞台魅力四射,動感十足,唱歌也是越來越有味道,雖然已過半百,但郭富城卻將年齡活成了數字,看不出有什麼老態、油膩,只是多了幾分時間帶給的鋒芒和滄桑,更加的成熟,身材管理也堪稱一絕,精壯肌肉、健碩胸肌、8塊腹肌、完美線條,網友直呼:活脫脫行豎缺弊走的荷爾蒙。

3、健身貴在持之以恆
每次一個半到兩個小時,每周三到四次;如果是自己在家練,每天半小時到一個小時,就很不錯了。不要貪多,這樣有餘族可能導致肌肉拉傷、扭傷,甚至傷及背部。
4、健身後要進行舒展運動
放鬆性的舒展活動不僅可使運動者的大腦皮層興奮性及較快的心跳、呼吸頻率,通過適宜的放鬆徒手操、步行、放鬆按摩、呼吸節律放鬆操等恢復到運動前的安靜狀態,
健身的目的是為了有健康的身體,所以不要盲目的攀比,科學有序的健身方法,才是健身的第一要素。
