西安外國語大學教授簡介
Ⅰ 孫華的個人簡介
孫華,1970年生,男,江蘇省睢寧縣人,教授、博士生導師。西安外國語大學英語教育學院院長。浙江師范大學教科院客座教授、廣西大學兼職教授,
華中科技大學教育與經濟管理學博士。
湖南師范大學高等教育學博士後,博士生導師,教育部青年骨幹教師。
中國教育發展戰略學會改革與發展規劃專業委員會常務理事。
中國院校研究會理事。
中國高等教育學會高等教育學專業委員會委員。
教育部人文社科評審專家。
省哲社評審專家。
曾任廣西大學教育學院院長、浙江師范大學教科院教授。
2013年4月任中共西安外國語大學英語教育學院總支書記
近五年主持和主要參與國家社科基金與自然科學基金課題四項,省部級四項、廳級課題三項,公開發表專業論文50餘篇。
出版獨著四部:《大學公共危機研究》,中國海洋大學出版社出版;《大學之合法性》中國社會科學出版社出版;《高等教育學概論》,高等教育出版社;《教學設計與教學理論》,重慶大學出版社。主編一部:《中小學教師資格證考試:綜合素質》,重慶大學出版社,合著一部《大學生文化素質教育:理論與實踐》,廣西師范大學出版社(第一副主編);參編五部。

Ⅱ 余寶珠的西安外國語大學(原西安外國語學院)副校長
1942年出生,浙江余來杭人源。中共黨員,上世紀90年代初被評為全國優秀教師(相當於2003年以後的國家級教學名師),英語教授,碩士生導師。1965 年北京外國語學院英語系畢業後到西安外院任教。1983-1984年在美國俄亥俄州鮑林格林大學進修,1992年9月至1993年12月在美國密蘇里州斯蒂文斯學院任訪問教授。1985-1991年任西安外國語大學中國語文文化中心主任,1994年任英語系主任,是英語系(先英文學院)的教學與教務更加規范,更加合理,使得西外英文傳統得以很好的傳承。1995年任西安外國語大學副校長,負責教學,主要對西外研究生部進行改良,自此西外研究生培養日趨規范,質量逐漸提高。余老師為享受政府特殊津貼專家。率先在西北地區開設英漢口譯課程,被譽為西北口譯第一人。2002年光榮退休。2003年任陝西譯協副主席。余寶珠教授30年多年一直從事英語教學,擅於採用國外原版教材,開設過多門必修及選修課。她曾多次參加過陝西省重大外事活動的口譯,近幾年來一直從事研究生及本科生的口譯課教學。

Ⅲ 西安外國語大學高級翻譯學院院長李瑞林簡介
李瑞林,陝西省政協委員,國家級、陝西省應用型翻譯人才培養模式創新實驗區主持人,陝西省翻譯專業教學團隊帶頭人,西安外國語大學高級翻譯學院院長、教授,翻譯理論與實踐、翻譯碩士學位研究生導師。研究方向為翻譯方法論、翻譯教學論、功能語言學。主講翻譯概論、翻譯研究方法論、翻譯教學論、翻譯批評等課程。
