湖南大學英語專業教授
『壹』 劉正光的主要經歷
1978.9-1981.7 湖南城市學院外語系
1984.9-1986.6 湖南師范大學英語系讀本科
1989.9-1992.3 湖南大學攻讀碩士學位
2001.9-2004.6 北京外國語大學攻讀博士學位
2002.10-2003.12 英國雷丁大學做訪問研究
2005.7-2007.6 上海外國語大學博士後流動站做博士後研究 1981.7-1984.8 湖南省沅江市四中教書
1986.7-1989.8 湖南省沅江市四中教書
1992.3-2001.8 湖南大學外語系教書
1993.6 晉升為講師
1994.9-1996.8 湖南大學英語專業教研室副主任
1996.9-2000.9 湖南大學英語專業教研室主任
1998.6 晉升為副教授
2000.9-2001.8 湖南大學外國語學院英語系系主任
2001.9 破格晉升為教授
2004.6- 2004.10 湖南大學外國語學院教書,副院長
2004.10- 湖南大學外國語學院教書,院長
2005.3 入選湖南省新世紀121工程
2005.10 入選湖南省高等學校學科帶頭人培養對象
2005.12 入選教育部「新世紀優秀人才支持計劃」
2006.12 湖南大學九三學社委員會副主委
2007.4 湖南省九三省委委員
2008.1 湖南省第十屆政協委員
『貳』 陳琳的人物簡介
簡介
英語教授,MTI導師。中國比較文學學會翻譯研究會理事。研究領域為英漢翻譯理論與實踐、MTI教學理論與實踐。
主要經歷
曾先後就讀於湘潭大學(英語學士,1988)、上海外國語大學(研究生班,1992)、湖南大學(英語碩士,1996)、華東師范大學(英語博士,2007)等。曾任職於湘潭大學外國語學院,先後擔任英語教授、碩/博士生導師、翻譯學科帶頭人、副院長、院黨委書記。2002至2003年,由國家留學基金委派出,在國際一流翻譯學院——加拿大渥太華大學翻譯與口譯學院做訪問學者。在該學院院長、國際譯聯翻譯史委員會主任Jean Delisle教授的指導下,系統研讀了翻譯理論,學習了國際先進的翻譯專業人才培養理念並深入體驗了其翻譯教學實踐。同時與該學院的Luise von Flotow, Roda Roberts以及Lynne Bowker等國際知名學者進行了學術交流與切磋。