廈門大學外國教授
❶ 廈門大學外國文學
廈門大學外國語言文學研究所是1992年在原外文系英美語言文學研究室(1978年由學校批准成立,設有英語語言和文學兩個研究組)的基礎上成立的。
❷ 廈門大學國際學院的師資隊伍
廈門大學國際學院90%以上教師獲得國外大學學位,特聘國外高校專家教授講授部分課程,不定期聘請國外大學名師及國內外知名企業家為學生開講座。
❸ 廈門大學海外教育學院的師資力量
學院歷來十分重視教師隊伍的建設,50多年以來,我們造就了一支能勝任對外教育的專業化的師資隊伍。他們大都具有幾十年的教齡,學識功底深厚,教學經驗豐富,教學水平高。中青年教師多數都具有博士、碩士學位,學有專長,富有專長,富有朝氣,勤於鑽研,在老教師傳、幫、帶下,他們也茁壯成長起來。此外,我們還充分利用綜合性大學的優勢,聘請校內相關專業和學科的專家學者兼職教授,擔任部分課程的教學工作。全體教師兢兢業業、一絲不苟地完成各自承擔的繁重教學任務,在對外函授這一特殊教育領域里孜孜不倦地辛勤耕耘,默默無聞地作出奉獻。我們正是依靠這支責任心強、素質良好的教師隊伍,形成了自己的教學特色和優勢,獲得了海外學員的普遍贊譽。
學院現有專職教師38人,其中教授5人(博導1人),副教授11人,講師19人,助教3人。專職教師中,具有碩士以上學位的有32人,佔全體教師比重的84.2%。其中博士學位的有16人,佔全體教師比重的44%,另有8人正在攻讀博士學位,佔全體教師比重的21.1%。35歲以下的年青教師有12人,全部具有碩士以上學位,其中具有博士學位者有5人,2人正在攻讀博士。
全院教師作為第一負責人承擔了國家社會科學基金課題(包括重點課題)、國務院僑辦課題、國家漢辦課題多項。多次接受國務院僑辦、國家漢辦任務到東南亞和歐洲國家開展漢語師資培訓,近年來接受來自澳大利亞、紐西蘭、馬來西亞、菲律賓、泰國等國家的漢語師資培訓。
自2000年開始進行漢語網路教學,一位教授被國家漢辦聘為中美網路語言教學項目中方專家。
近幾年來引進大批博士生和海外留學人員,充實與壯大教師隊伍,並加強對在職教師的培養,大大提高了教師的專業水平。教師的學科領域主要為漢語言文學和中國歷史、文化專業。三分之二的專職教師有在國外留學進修和從事漢語教學、師資培訓工作的經歷。學院還長期聘用一批校內外兼職教師參與對外漢語教學和海外漢語師資培訓。現有校內兼職教授19名,副教授5名,講師助教14名;校外兼職教師5名。這支師資隊伍,素以具有高度責任心、熟悉海外教育特點和教學成效顯著而廣受稱贊。
❹ 廈門大學中外合作如何
廈門大學中外合作挺好的。
1、多個國家合作:國際學院留學自主預科項目已與英國、美國、日本、澳大利亞等國的60餘所知名大學合作本、碩學歷教育合作,專業涉及教育、經濟、藝術、管理、信息技術等多個領域。
2、師資力量:廈門大學國際學院90%以上教師獲得國外大學學位,特聘國外高校專家教授講授部分課程,不定期聘請國外大學名師及國內外知名企業家為學生開講座。
3、項目發展:2010年,與愛爾蘭都柏林商學院中外合作辦學項目獲教育部批准,並於2011年正式招生。該項目是廈門大學首個列入國家計劃招生(本一批)的中外合作辦學項目。
本項目引進都柏林商學院的本科學士學位課程、教學計劃及教學模式,結合廈門大學的學科優勢,制訂雙方共同認可的課程設置、教學計劃,探索既有中國特色又融合國外教育特點的國際化人才培養模式。
4、畢業生就業:截至2019年7月,本項目畢業生平均就業率超過97%。截至2019年6月,國際學院留學自主預科項目的不少優秀畢業生本科畢業後繼續申請到英國牛津大學、倫敦大學國王學院、美國哥倫比亞大學、澳大利亞國立大學、墨爾本大學等世界頂尖大學攻讀碩士。
千餘名學成歸國的學子大都進入金融投資機構、會計師事務所、跨國企業或事業單位工作。
5、合作模式:項目學制四年(3+1或者4+0)。學生在廈門大學學習三年後,可選擇到愛爾蘭都柏林商學院學習最後一年本科課程。完成全部學習計劃後,廈門大學頒發普通高等教育本科畢業證書和學士學位證書(畢業證書上註明「中外合作辦學」),都柏林商學院頒發榮譽學士學位證書。
❺ 有人熟悉廈門大學金融系的教授嗎他們的學術水平等等
有一些不錯,有些不是特別好,金融學的老師像何孝星,朱孟楠都是不錯的老師,金工三專大強人鄭振屬龍、林海、陳蓉都非常牛。不過越牛的老師要求越高,比如據說鄭振龍研究生要前兩名才可以。。。。但仍然有一些實力不強,上課比較水,但給分都還可以
❻ 廈大美籍教授潘維廉當選感動中國人物,他都做了哪些事
1.廈門大學管理學院教授潘威廉之所以能夠被評為感動中國2019人物,是因為他是福建省第一個拿到中國綠卡的外國人,而且他用自己在中國三十年的經歷,見證了中國一點一點富強起來的過程,也通過自己的文筆,用自己外國人的眼光書寫了中國近三十年的改革變化和經濟發展,而且他還熱衷於慈善事業,雖然是外國人,但是卻有一顆中國心!
❼ 曾小紅的廈門大學海外教育學院副教授
2010年6月:赴印度尼西亞漢語教師教材培訓
2009年11月:赴澳大利亞培訓漢語教師
2008年12月:赴英國培訓漢語教師
2008年11月:赴西班牙培訓漢語教師
2007年4月:赴菲律賓培訓漢語教師
2006年5月:赴菲律賓培訓漢語教師
2004年8月- 廈門大學海外教育學院教師
2002.10-2004.5:在北京大學漢語語言學研究中心訪問學者期間參與973「面向中文信息處理的漢語動
詞的論旨結構及其關系的研究」課題;
2001.8~2002.6:美國俄勒岡州波特蘭市路易思克拉克大學赴美訪問學者/美國大學中文專業課教師
(一學年);
1997.7~2001.8:廣西師范大學外語系、國際交流處、國際文化教育學院大學英語教師、對外漢語專職
教師;
1993.6~1995.6:江西省師范大學外語培訓中心、外語考試中心英語教師、考試事務管理 (1) On the Strokes in Chinese Character Teaching As A Second language,Academic Perspective,2009年11月
(2) 《現代漢語無主句與比譯問題》,《求索》,2007年07月
(3) 「Learning Chinese: The differences from English and Spanish Speakers – An Interesting survey for Mandarin Consonants」 ,《Academic Perspective》,2007年01月
(4) 《淺談漢語交互義動詞及其論元》,Academic Perspective《學術展望》,2006年01月
(5) 《現代漢語位移動詞「過」的認知語義分析》,廈門大學海外教育學院院慶論文集,2006年01月
(6) 《英漢人稱代詞句法語用功能比較》,廈門大學海外教育學院院慶論文集,2006年01月
(7) 《運用語義學的有關理論進行對個漢語詞彙教學》,《海外華文教育》第2期,2005年02月
(8) 《論對外漢語教學中學生母語的作用和地位》,《雲南師范大學學報對外漢語教學與研究 》(第四屆國際漢語教學學術研討會論文集),2004年06月
(9) 《「個子矮的不要」類句式的論旨結構分析》 ,《引進與咨詢》第5期,2004年05月
(10) 《普通話中動詞「過」的語義網路》,《引進與咨詢》第4期,2004年04月
(11) 《游戲式漢語詞彙教學實例》 ,《福州教育學院學報》第4期,2004年04月
(12) 《「不過」與「不+過」的用法及分野》 ,《吉首大學學報》第2期,2004年02月
(13) 《新千年的美國教育》編譯 ,《江西教育》第2期,1997年02月
(14) 《關於日本二十一世紀的教育》編譯 ,《江西教育博覽》第3期,1993年01月
❽ 廈門大學教授王諾有什麼樣的社會背景
(一)廈門大學教授王諾,直言退出學界
在前陣子廈門大學教授王諾,正式官宣稱自己將會退出學界,其原因有三條,第一就是他覺得自己在學術界已經達到了自己想要的理想的位置,換一種說法就是他覺得自己已經飽和了。在思想上不能更上一層樓,於是他選擇退出。第二是他覺得當前中國學術界制度體系非常的混亂,設想一下,他敢於提出中國學術界的問題,並且敢於發聲。這就足以說明在學術界他擁有著極高的地位,同時也正是因為這一點,他的退出引發了人們的廣泛的關注。
❾ 去一所重點大學當教授,需要什麼條件比如廈門大學.
1、國來內的博士學位,做博士後的更源好;現在很多中學都需要教師具備研究生學歷了;
2、國外的博士學位,比如我校就是有外國博士學位認證的就會考慮;
3、學術論文必須要有;
4、如果是開山學者,優先;
5如果有多個博士學位優先;