当前位置:首页 » 专业名单 » 萨里大学口译专业

萨里大学口译专业

发布时间: 2021-03-02 18:38:36

❶ 萨里大学厉害的专业有哪些

英国萨里大学的优势专业之一(工程类):具体有航空工程Aerospace Engineering、化学工程/技术Chemical Engineering/Technology、土专木工程/技术Civil Engineering/Technology、电子工属程Electronic Engineering、机械工程Mechanical Engineering、电气工程/电机一体化Electrical Engineering;
英国萨里大学的优势专业之二(社会科学类):具体有经济学Economics、社会学Sociology、政治经济学Political Economy、国际研究International/Global Studies、政治学Political Science/Politics;
上述是英国萨里大学优势专业其中的两类专业。更多信息请关注楷维留学指南英国萨里大学专业页面查看有关英国萨里大学优势专业的更多信息。

❷ 想学翻译,萨里大学的Business translation with interpreting,东安格利亚大学的MA Applied translation

我在英国上大学,我在英国权威的大学排名网站上给你看了一下这几专座大学的排名名次,如属下:
大学的总体排名是:
19/117:东安格利亚大学
20/117:萨里大学
106/118:威斯敏斯特大学
大学的翻译专业的单科排名:
19/81:东安格利亚大学
26/81:威斯敏斯特大学
57/81:萨里大学
除了大学排名,我想人文地理,区域也是你要考虑的吧。
威斯敏斯特大学在伦敦,消费上面来说会贵很多。
在这3所大学中,我觉得东安格利亚大学是首先。它的总体排名,和单科排名都是在这3所大学中最好的,它位于英国英格兰的诺维奇市,消费水平不想在伦敦那样那个高。诺维奇市是个中型城市,三个 SHOPPONG CENTRE,NIGHT CLUB,吃得完的都有!

❸ 英国萨里大学优势专业有哪些

英国留学热门专业有
传媒专业,翻译口译专业,会计与金融专业,艺回术专业,建筑专业,服装设计专业,精算答专业,计算机科学,电气工程专业,、土木工程专业
更多专业方向,请参考:http://school.liuxue315.e.cn/school/hot/programs#T2

❹ 我想去英国留学已接到谢菲尔德、利兹和萨里大学的OFFER。请问这三所学校哪一所翻译硕士专业更好啊

我在Harrogate念女子高中~那里离利兹坐火车只要半个小时~我觉得治安没有什么问题的~有关专业排名专~可属以在Times上查找~从综合排名来说~Leeds应该是最好的~专业排名最好的应该是Baths~这三个里最好的应该是圣菲尔得~圣菲尔得和Leeds都在英国中部~离London不是很近~天气也比南边冷一点~但是夏天特别舒服~坐飞机的可以考虑曼城和利兹机场~虽然没有直飞国内任何一个城市的~但是选择汉莎 荷航 法航 在欧洲转机都还蛮舒服的~

❺ 请教各位一下,英国萨里大学的翻译专业(英汉)怎么样我看介绍说可以在欧洲或英国推荐实习,是这样吗

萨里大学的翻译专业在英国并不出色,英国好的翻译院校有:巴斯大学,纽卡斯尔大学(世界三大翻译学院之一),威斯敏斯特大学。这三所有英国的顶尖翻译学院,在国内外知名度非常高。

❻ 萨里大学和埃塞克斯大学相比,哪个大学的口译比较好

萨里大学,主要是林超伦在那里,林超伦是英国王室和政府御用翻译,除专了在萨里大学担任职务属之外,每年还回国教学一段时间,主要是在策马。
埃塞克斯的话,据说这几年对于教学设备和师资这一块,有一定的提升。
所以,如果是为今后职业规划做考虑,萨里也不错,因为有机会接近林超伦,如果你足够优秀的话,可以直接跟着他干活。单纯的从学习角度出发,埃塞克斯更好一点。
but!我还是推荐你去魏敏、纽卡、利兹等学校,能上巴斯自然更好!国外翻译硕士,好像策马还不错,除了能提供留学服务,还能提供培训

❼ 萨里大学研究生有哪些专业及哪些专业比较好

萨里大学位于英格兰东南的萨里郡吉尔福德 ,距伦敦30分钟车程。萨里大学成立于内 1891年,容其前身为伦敦的巴特西理工学院。在1966年9月9日被皇家许可而成为综合性大学。 目前该校研究生与本科生人数共有约15000人。萨里大学是欧洲的小卫星、移动通信和人工智能技术的主要研究中心。
其强势专业有有:商业分析 管理学 土木工程 经济学 酒店管理 音乐 心理学 生物 系统工程 旅游管理 会展管理 行星及空间研究 航空航天工程 交通运输工程 通信工程 电子工程 戏剧 舞蹈 营养学等

❽ 世界前十的翻译大学有哪些

1、美国蒙特雷高级翻译学院

美国蒙特雷高级翻译学院成立于1955年,现在加州的蒙特雷市中心,2015年更名为:Middlebury Institute of International Studies at Monterey (MIIS)(直译:蒙特雷国际研究学院),原名:Monterey Institute of International Studies(MIIS) 。

美国蒙特雷高级翻译学院是美国屈指可数的可以授予硕士学位的翻译学院,修满学分且成绩合格者可被其授予全世界公认的翻译硕士学位。该学院为联合国、欧盟及各个国家的政府机构培养了大批专业翻译。2005年,该校加盟了位于美国佛蒙特州的明德学院(Middlebury College),一所在语言教育、国际经济和环境研究方面有杰出实力的着名学府。

蒙特雷国际研究学院下设两所研究生院及多个国际一流的研究中心,旨在培养国际政策研究、翻译及口译、语言教学及国际商务方面的专业人才。

1) Graate School of Translation, Interpretation, and Language Ecation

2) Graate School of International Policy and Management

翻译及口译研究院(Graate School of Translation, Interpretation, and Language Ecation)

该研究院是世界上最前沿的翻译和口译专家训练基地,培养最顶级的外交、贸易、科学及商业领域的翻译及口译人才。该学院与巴黎高等翻译学院和英国纽卡斯尔大学口译学院并称为世界三大顶级翻译学院。

该学院设有7个语种:中文、法语、德语、日语、韩语、俄语、西班牙语。

蒙特雷的强大不仅在于对学生语言能力的培养,它非常重视译员综合素质的养成,虽然大家都会讲:译员要know something of everything, 要成为jack of all trades. 但是真正可以做到的又有几家呢?蒙特雷可以,除了最基本的双语听说口笔译课程,它依托自身在语言文化研究和国际政策问题方面的雄厚学术背景对学生进行全方位知识信息的灌输轰炸,它开有贸易、法律、商务等等等的课程,甚至要求学生撰写广告策划案。它的口译课程被AIIC(国际会议口译员协会)列为global top 15,毕业生直接输送到联合国、欧盟、各大国际组织及各国政府。

设有四个硕士学位:

Master of Arts in Translation (MAT) 翻译硕士

Master of Arts in Translation and Interpretation (MATI) 翻译及口译硕士

Master of Arts in Conference Interpretation (MACI) 会议口译硕士

Master of Arts in Translation and Localization Management(MATLM) 翻译及本地化管理硕士

该院的会议口译硕士课程被瑞士日内瓦的国际会议口译员协会(Association Internationale des Interprès de Confénce,AIIC)列为全球最顶尖的15个研究生课程之一。

2、英国纽卡斯尔大学

纽卡斯尔大学(Newcastle University)的翻译研究所被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一,汇聚了全世界最顶尖的教师,其整体专业设置和师资力量丝毫不亚于巴斯大学。

大学开设了二年的中英/英中翻译/口译硕士学程。第一年是为期九个月的高级翻译课程(Diploma),接下来是第二年为期12个月的硕士课程(MA),学生可依专长和兴趣选择。

开设专业:

MA Translating and Interpreting

MA Interpreting

MA Translating

MA Translation Study

3、法国高等翻译学院

法国高等翻译学院(ISIT)(现已经更名为巴黎跨文化管理与传播学院)是法国一所培养高级翻译以及跨文化事务专家的精英大学(Grande Ecole)。该校创建于1957年(《罗马宣言》签订年)。该校是法国精英大学联盟(CGE)、国际大学翻译学院联合会(CIUTI)等大学组织的成员,并已与联合国和美国国务院签署备忘录。除了传统的翻译相关专业以外,学校还开设管理类课程方向,以便帮助学员打开通往不同跨国公司担任国际事务的道路。同时与其他国内外院校合作提供双学位项目,如同巴黎第二大学法学院的双学位项目,以培养法律翻译高端人才,为世界律师行(纽约巴黎律师行等)输送人才。目前百分之八十以上的毕业生活跃在国际舞台。

工作语言包括英语、法语、汉语、西班牙语、意大利语、阿拉伯语和德语。该校主要课程项目包括:跨文化语言管理、科学技术的跨文化传播(CIST)、专门翻译欧洲硕士文凭、会议传译、国际法律专家等。高等翻译学院与巴黎第十大学博士研究生院合作设立了“笔译、口译与语言应用研究中心(CRATIL)”。该中心包括14名研究员,主要研究主题为翻译学,并负有与法国和国外大学的其它博士研究生院进行学术合作的使命。

热点内容
四川农业大学申请考核博士 发布:2025-10-20 08:58:11 浏览:981
福田雷沃重工本科生待遇怎么样 发布:2025-10-20 08:53:49 浏览:575
华为要本科生吗 发布:2025-10-20 08:25:41 浏览:550
2008年青岛本科生工资 发布:2025-10-20 08:04:24 浏览:444
东北大学艺术考研 发布:2025-10-20 07:38:35 浏览:299
我的大学生活txt 发布:2025-10-20 07:35:28 浏览:25
人民大学外语系考研 发布:2025-10-20 07:31:12 浏览:894
上海交通大学考研辅导班 发布:2025-10-20 07:24:54 浏览:420
华中农业大学细胞生物学考研群 发布:2025-10-20 07:09:36 浏览:558
南京大学2016考研线 发布:2025-10-20 06:43:12 浏览:930