大学生红楼梦后续美国
『壹』 红楼梦中最后一回中提到“兰桂齐芳”所指之人
“兰桂齐芳”
“兰”指“到头谁似一盘兰”之贾兰,李纨、贾珠之子,后来在贾府败落后作了高官,李纨因此凤冠霞帔,被封诰命。
“桂”指后四十回程高续本所指贾宝玉、薛宝钗之子(按曹雪芹原意或许无此子,因其辈份无草字头,且前八十回无交代),在贾府败落后也作了高官,和贾兰一样使贾府家道复兴(按曹雪芹愿意也应不然,因有“落了片白茫茫大地真干净”之语,暗示贾府一败涂地)。
『贰』 《红楼梦》后续本除了高鹗还有其他的吗
1 、《后红楼梦》
作者:逍遥子。
内容:共30回。接120回,曹雪芹梦刘兰芝与焦仲卿掌管离恨天与补恨天,再撰《后红楼梦》。宝玉离家后被贾政追回。黛玉还魂后一心成仙,经史湘云点破,始知尘缘未了,与宝玉成婚,得兄长林良玉,重整贾府,成贾府女主人。
2、《秦续红楼梦》
作者:秦子忱
内容:30回。接97回,黛玉魂归太虚幻境,诸女先后来此,天界生活一如人间。宝玉、湘莲魂生太虚幻境,各界人等齐聚太虚幻境,宝黛成婚。天帝下旨,众人重返人间。末了,诸人要离开京中,重游大观园,又入太虚幻境,离恨天改补恨天,薄命司改钟情司,有情人终成眷属。
3、《绮楼重梦》
作者:兰皋主人
内容:48回。接120回,宝玉离世后,私探绛珠,同寻警幻仙子,至月老处赤绳系足,宝玉投胎为宝钗子,妻妾成群。
4、《海续红楼梦》
作者:海圃主人
内容:共40回。接120回,通灵玉归大荒山下,号敷文真人。黛玉留于幻境处修行,成为潇湘妃子。金童玉女下凡以完善果,金童托生为宝钗子芝哥,玉女托生为宝琴女月娥。金童玉女成婚,芝哥屡借通灵宝玉化险为夷,宝玉托梦,芝哥悟前因后果。
5、《红楼复梦》
作者:陈少海
内容:共100回。接120回,空空道人往太虚幻境看12金钗,得知宝玉投胎祝家,名祝梦玉,有4妻,各4妾,号镇江12钗。所遇女子均为贾府死去女子投胎,模样不变。袭人认王夫人为母,与梦玉续前缘。宝钗等助梦玉平广州之乱,悟前生为宝玉。众人重游大观园,后成地仙。
6、《红楼圆梦》
作者:梦梦先生
内容:共 30 回。接120回,芳官往仙女庙逢妙玉。黛玉食还魂丹后醒,有珠八斗,成为重振贾家之资。人主降旨,宝黛完婚,黛玉得神授五雷法、36棍法,勇救宝玉。
7、《红楼梦补》
作者:归锄子
内容:共48回。接97回,黛玉魂归太虚幻境,警幻仙子与女娲借三生石补天,黛玉还魂。宝玉进大荒山,宝钗伤心而逝。宝黛成婚,天降金银,重振贾府。宝钗借尸还魂,仿太虚幻境盖太虚宫。末了,正观12钗嵊,天降巨石,宝玉惊醒,原为红楼一梦。
8、《补红楼梦》
作者:琅环山樵
内容:共48回。接120回,宝玉成芙蓉城主,众人死后登太虚12金钗位。黛玉梦会宝钗,宝钗梦游仙境,明前因后果。后贾雨村评诸续书完结
『叁』 分析红楼梦的悲惨美
《红楼梦》是一部伟大的悲剧作品。如王国维所说:乃“彻头彻尾之悲剧也”,“悲剧中之悲剧也”!我们无法否认,红楼的艺术魅力,很大程度上是在其悲剧氛围中产生的。所以,高鹗的续貂之作“兰桂齐芳,重沐天恩”,才让我们读起来如梗在喉,难以释怀。
如果说杜诗的美在于它的“沉郁”中显出“悲凉”的话,李诗的美便在于其“飘逸”中淡淡的“惆怅”。人们传诵千古的名句是“天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期”,“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”~~~~~艺术上好像存在这样一条不成文的规律:愈是忧愁,哀思的东西,也就愈有动人,优美的魅力。所以,“文必穷而后工”——韩愈说:“夫和平之音淡薄,愁思之声杳渺,欢愉之词难工,而愁苦之言易好也!”雪莱说:“最甜蜜的诗歌,就是诉说最忧愁的思想;有些不朽的篇章是纯粹的眼泪。”因此,“悲”和“美”往往成了最灿烂出色的伴侣。
悲剧,“是将有价值的东西毁灭给人看”,让人看到别人的灾难与不幸——特别是美的毁灭时,引来眼泪,带来同情,在心魂俱醉,“神质悉移”中冲破人与人之间的隔膜,,领悟人生的真谛。“一字一滴泪,一行一滴血”的《红楼梦》,一开头就创造了那个荒诞而又美丽的绛珠草“还泪”的神话。而这故事的男主角,不再是英雄或才俊,而是一个“于家于国无望”,却以赢得女孩子的眼泪为终身事业的“怡红公子”。蔑视“文死谏,武死战”的他,最大的愿望便是自己死后群芳哭他的眼泪能“流成大河”,把他的“尸首漂起来,送到那鸦雀不到的地方”,这样才算“死得其所了”。而那幻化人形的绛珠草,则是以“还泪”为终生使命。——“绛珠”,便是“血泪”的意思。她的泪珠将注定会“秋流到东,春流到夏”,直到泪尽夭亡。
那么,红楼便只是个凄婉动人的爱情悲剧吗?如从前八十回来看曹公原意的话,就可以发现,他是立志不写“淫邀艳约”,不写“捏出男女二人姓名,又必旁添一小人拨乱其间”的才子佳人式的陈词滥调的。因此,为了避免重落巢臼,他只着重于一种含蓄的,蕴籍的,引而未发的“儿女真情”。特别是自四十回后,我们便很少见“黛玉半含酸”的场景了,自“诉肺腑”之后,宝黛的爱情便被约束着,限制着,纳入到了“乐而不淫”的轨道中去。
显然,在曹公的构思中,写作的重点将逐步从“宝,黛,钗”的感情纠葛中转移到写“金陵十二钗”,——包括正十二钗,副十二钗,又副十二钗的悲剧,亦即大观园所有之女子的悲剧上来。如太虚幻境中的判词和“红楼梦曲”所示,宝黛具叛逆性质的爱情终究“心事成虚化”,将以一死,一遁的结局告终;藏愚守拙的宝钗,也是“金簪雪里埋”,在宝玉“情极之毒”出家后,以殉道者的身份独守空房;“英豪阔大宽宏量”的湘云,终是“云散高唐。水涸湘江”;“才自清明志自高的”探春,也只能“把骨肉家园齐来抛闪”,远嫁番邦;晴雯,香菱,惜春,迎春,鸳鸯,“狠舅奸兄”出卖的巧姐~~甚至机关算尽的凤姐,也只落得个“哭向金陵事更哀”的悲惨结局(根据脂评,凤姐被休后会沦为穿堂扫雪的下等奴仆)。这些姹紫嫣红,桃浓李艳的冰清女孩儿,转眼间,死的死,嫁的嫁(嫁了的也没什么好归宿),出家的出家——如落花,如流云,香销玉陨,风流云散。“三春去后诸芳尽,各自须认各自门”,温柔富贵,花柳繁华的大观园,“只落了片白茫茫大地真干净!”这无数个个人的悲剧,像无数个音符组成一支乐曲,无数道色彩绘成一幅油画一样被连锁到那个“千红一哭,万艳同悲”的总枢纽上去,组成了〈红楼梦〉这部摄人心魄的美的挽歌。
『肆』 红楼梦里后续者是谁
红楼梦的前80回是曹雪芹写的,以后的是高鹗。
『伍』 华工在美国修铁路过程中,把红楼梦带到美国,在红楼梦国外传播的过程中起到了积极作用对吗
想多了,那时候去美国的华工,普遍文化不高,怎么可能将《红楼梦》带入美国。
将《红楼梦》带入美国的,主要是后来美籍华人。即使到了现在,《红楼梦》在美国,也只在亚裔人之间流传,老外不看这个,一方面是因为没有好的英文翻译版本,另一方面,老外认为《红楼梦》不过是一部妇女闺阁琐事杂录,情节毫无兴味可言,叙述又冗长,令人生厌”。甚至有些英国人还说“少女宝玉”。
『陆』 华工在美国修铁路的过程当中,把《红楼梦》带到了美国,在《红楼梦》国外传播的过程中起到了积极的作用
在美国修铁路的华工都没有什么文化的,不可能带着《红楼梦》读的。再说了,如果不是对中国文化感兴趣的美国人,是不会读《红楼梦》的,主要还是在有文化的华人圈传阅。
『柒』 红楼梦后80回都有谁在续写
高鹗、程伟元
版本:《红楼梦》是曹雪芹耗尽一生心血著写的一部传世之作,也是他一生唯一的著作。然而,一部《红楼梦》不仅流传了二百多年,而且还出现了专门研究《红楼梦》的“红学”,以及红学研究领域的一大分支——《红楼梦》版本学。
《红楼梦》版本是《红楼梦》流传过程中逐步形成的,分抄本和刻本两部分。正在北京卫视播出的新版连续剧《红楼梦》,可以说是按照红楼梦研究所校注的一百二十回普及本拍摄的。新版与1987年王扶林导演执导的老版《红楼梦》相比,其最大的差别正是在八十回以后——老版《红楼梦》八十回后的情节是按照红学探佚成果拍摄的。两次拍摄所据版本的不同,涉及到红学研究领域的一大分支:《红楼梦》版本学。
关于抄本
最初的《红楼梦》或者称《石头记》是以手抄本形式在作者周围很小的圈子里传看,时间在清乾隆中晚期(约1754-1790),流传到今天的抄本大致有如下十几种:
甲戌本——现珍藏于上海博物馆
甲戌本存十六回(1-8回、13-16回、25-28回),因第一回正文中独有“至脂砚斋甲戌抄阅再评仍用石头记”15字,学界称其为“甲戌本”。甲戌为清乾隆十九年(1754),此本虽残存十六回,但书中有大量署名脂砚斋等人的批语,记录或透露了批者和作者特殊亲密的关系及该书写作背景、增删修改等成书情况,有一条批语甚至透露了曹雪芹死于“壬午除夕”的重要信息,所以,深受学界重视。甲戌本初由清咸同年间大兴藏书家刘铨福收藏,胡适1927年得之于上海,后随胡漂洋过海,存放在美国康奈尔大学图书馆,直到2005年初始归藏上海博物馆。
己卯本——现藏国家图书馆和国家博物馆
己卯本存四十一回又两个半回,此本在31-40回的总目后写有“脂砚斋凡四阅评过”、“己卯冬月定本”字样,故称。“己卯”为乾隆二十四年(1759),此纪年应是此本底本的纪年,现存为过录本。在这个过录本上,有700余条双行小字批语,另据此本上“祥”、“晓”字的避讳,研究者比对《怡府书目》,考定此本为怡亲王允祥、弘晓府上的抄藏本,联系到雍正二年御批中曾有“你(指曹頫,雪芹之父或叔父)是奉旨交与怡亲王传奏你的事的……”可知怡亲王府与曹家的特殊关系,此本的底本或许就来自曹家,其价值可想而知。己卯本第1-20回、31-40回、61-70回(内64、67两回由后人补抄)原由董康、陶洙所藏,现藏国家图书馆;第55回下半至第59回上半现藏国家博物馆。
庚辰本——现珍藏于北京大学图书馆
庚辰本存七十八回(1-80回,内缺64、67两回),此本第41回以后的四个总目录页上题有“庚辰秋(月)定本”字样,故通称“庚辰本”。此本亦有与己卯本相同的双行小字批,另有大量的行间批和眉批。此本部分手抄笔记与己卯本相同,行款题字、少数抄漏空行、抄胥提示,甚至个别如“祥”字的避讳均与己卯本相同,昭示这两个本子间的特殊密切关系,由此本可窥视己卯本的大略。此本批语中资料丰富,价值极高。人民文学出版社1982年首版,迄今印行已逾400万套的《红楼梦》校注本的前八十回即以庚辰本为底本(后四十回以程甲本为底本)。庚辰本1933年徐星署花八块大洋,购于隆福寺;后燕京大学图书馆以二两黄金辗转购得,现由北京大学图书馆珍藏。
戚序本——现分别珍藏于上海图书馆、南京图书馆和国家图书馆
戚序本存八十回,系“戚蓼生序本”的简称,以卷首有乾隆进士德清戚蓼生的序故称。在现存的诸脂本中,有戚氏序者,包括:张开模旧藏戚序本(戚张本)、泽存书库旧藏戚序本(戚宁本)、有正书局石印戚序本(有正本)。此外,并无戚序的清某王府旧藏本(王府本),因其文字系统及抄录行款大体与戚本同,故这几种本子构成了一个特殊分支。其中,戚张本因张开模曾收藏过得名,此本后归有正书局的狄平子,清末民初狄据以石印,故为有正本的底本,戚张本前四十回1975年冬重现于上海,现藏上海图书馆。而有正本是在戚张本的基础上部分增加了狄平子的批语并正文小有贴改而成;戚宁本在二十世纪四十年代由南京的泽存书库收藏,现藏南京图书馆,故名。戚宁本与戚张本有共同的底本;(王府本)原存七十四回(1-80回,内缺57-62回),后据刻本补抄了后四十回,也补抄了其中缺失的六回及刻本中程伟元的序,现存一百二十回。此本以其第71回末总批后有“七爷王爷”字样,推断为清某王府旧藏,1961年收藏入今国家图书馆。
杨藏本——现珍藏于中国社会科学院文学研究所
杨藏本一百二十回,系“杨继振旧藏本”的简称,亦称“梦稿本”,因咸丰年间于源题此本为“红楼梦稿”。此本书名题“红楼梦”,第78回末有“兰墅阅过”字样,“兰墅”为高鹗的字,故或称此本为高鹗补订《红楼梦》的稿本,这种说法虽然不能确论,但这个本子或许与程、高刻本有一定的关系。此本1959年出现于北京,由中国社会科学院文学研究所购藏。
甲辰本——现珍藏于国家图书馆
甲辰本存八十回,因卷首有一篇作于乾隆甲辰的梦觉主人序而得名,亦称“梦觉本”。此本亦题“红楼梦”,脂批较少,文字简约,其文字基本被“程甲本”所继承,故此本应为程甲本前八十回的主要底本。此本1953年出现于山西,现藏国家图书馆。
列藏本——现珍藏于俄罗斯科学院东方学研究院圣彼得堡分院
列藏本存七十八回(1-80回,内缺5、6两回),因藏于前苏联列宁格勒东方学研究所而得此名。正文与其他抄本大略相同,关于林黛玉的眉眼描写,此本作:“两弯似蹙非蹙罥烟眉,一双似泣非泣含露目”,独胜别本。此本约有300余条批语,眉批和行间批系后人所加,双行小字批是见于庚辰等抄本的脂批旧文。正文和批语都可以用来参校其他各本。此本于清道光十二年(1832年)传入俄国。
己酉本——现珍藏于首都图书馆
己酉本尚有存前四十回,原由吴晓铃藏,后捐藏首都图书馆的“舒元炜序本”,因序作于乾隆己酉(1789),亦称“己酉本”。
郑藏本——现珍藏于国家图书馆
郑藏本仅存两回(23、24回)的原由郑振铎藏,后捐国家图书馆。
卞藏本——卞亦文先生自藏
卞藏本存前十回正文及33-80回回目,收藏家卞亦文先生于2006年在上海以十九万八千人民币拍得。
关于刻本
《红楼梦》的刻本始成于清乾隆五十六年(1791),这一年,在《红楼梦》传播史上具有划时代的意义。程伟元和高鹗,在曹雪芹身后二十八年以后,竭力搜集曹公留下的前八十回及零散的后数十回书稿,“集腋成裘”、“细加厘剔”、“截长补短”,终于将一百二十回的《红楼梦》“公诸同好”。这一年,1791年,活字印刷本《红楼梦》(后称“程甲本”)开始流传,之后,程、高又于1792年推出了重校本《红楼梦》(后称“程乙本”)。程、高本开《红楼梦》刻本印刷的先河,成为二百余年间坊间一切刻本的源头,后世的刻本,包括白文本和评点本,如东观阁本、本衙藏本、藤花榭本、善因楼本、三让堂本、纬文堂本、文元堂本、妙复轩本、增评补图石头记等,都是程、高本的翻刻本。程甲本的问世,是《红楼梦》广泛流传的开始,站在今天的角度,我们怎么评价程、高的功绩都不过分。
尽管今天仍有人不喜欢程、高的后四十回,但是,止于八十回的《红楼梦》毕竟是不完整的,程、高在曹雪芹身后不久,以接近同时代人的观察角度、思想方法、语言习惯,甚至我们推测,可能还是在曹雪芹部分残稿的基础上,推出了完整版的百二十回本《红楼梦》,较之其后数十种《红楼梦》的续书,程甲本的成就有目共睹。新版《红楼梦》后四十回采用程甲本为蓝本,道理就在于此。
『捌』 中国大学生读不下去《红楼梦》是耻辱吗
中国大学生读不了《红楼梦》不是耻辱,而是一种中华文明素养的不足的体现。一部《红楼梦》就是一部中华文明的缩印本。有人不解儒释道,有人不解职场官道,有人不解阴阳医道,更有人不解人性之道。弄懂了这些道道,也就读懂了《红楼梦》。红学不缺专家,只求全解。
『玖』 找本重生到平行世界写小说的书,主角一开始写红楼梦结果给扑街了,最后还引起了美国的黑人运动!!
可以看看异能少年,还有虚无神在都市,情节很精彩!虽然与穿越无关。
『拾』 红楼梦的后续作者是谁作者
《红楼梦》是一部中国长篇小说,写成于清中期,《红楼梦》书内提及的书名还有《石头记》、《情僧录》、《风月宝鉴》、《金陵十二钗》等,清乾隆帝四十九年甲辰(1784年)梦觉主人序本正式题为《红楼梦》,在此之前,此书一般都题为《石头记》。此后《红楼梦》便取代《石头记》而成为通行的书名。《红楼梦》曾被评为中国最具文学成就的古典小说及章回小说的巅峰之作,被认为是“中国四大名著”之首。在现代产生了一门以研究红楼梦为主题的学科“红学”。《红楼梦》的作者是谁长久以来存在争议,比较普遍的认同是中国清代的曹雪芹。 《红楼梦》的作者曹雪芹使用的写作方法是“真事隐,假语存”脂砚斋的批语是:文笔细如牛毛。伏笔千里。 在红楼梦中,贾家原型是曹家。贾母原型是康熙朝苏州织造李煦的妹妹。贾代善原型是曹寅。《红楼梦》的版本,可分为两个系统:一是仅流传八十回的脂评抄本系统;一是经程伟元、高鹗整理补缀的一百二十回印本系统。脂评系统的本子,现存十个版本,其祖本都是曹雪芹生前传抄出来的,所以在不同程度上保存了原著的本来面貌;程高系统的本子,基本上只有两种:程甲本和程乙本,它们前八十回依据的也是脂评系统的本子,但已经过了整理者较多的改动,程乙本改动尤甚。
