2014美国大学毕业演讲
『壹』 2016年美国大学毕业典礼的演讲者们都说了啥
"OnourveryfirstdayatHarvard,'Thelawisreasonfreefrompassion'.Well,,doflife.Itiswithpassion,ld.,,andmostimportantly,,Classof2004,wedidit!"“我们到哈佛的第一天,一位英明的教授引用亚里士多德的话‘法律是没有激情的理性’,恕我得罪了亚里士多德,可我在哈佛多年,发现激情是学习法律和生命的关键因素。要有敢于按自己的信念以及坚强的自我意识,才能令我们面向世界。记住第一印象并不一定正确,要相信他人,更要相信自己。恭喜2004年的毕业班,我们毕业了!”
『贰』 一个14岁美国中学生的毕业演讲,凭什么占据美国头条
中学生励志演讲稿 (Kaiser3344倾情奉献)尊敬的领导、老师,亲爱的同学们: 大家好,今天我演讲的题目是《坚定信念,超越自我》。 海伦·凯勒有这样一句非常形象而生动的话:“当一个人感觉到有高飞的冲动时,他将再也不会满足于在地上爬。”正是有了远大的理想,正是有一种信念,她接受了生命的挑战,创造了生命的奇迹。 她,盲聋哑集于一身的弱女子竟然毕业于哈佛大学,并用生命的全部力量奔走呼告,建起了一家家慈善机构,为残疾人造福,被评选为20世纪美国十大英雄偶像。理想和信念像熊熊燃烧的烈火使她才走出黑暗,走出死寂,理想和信念像巨大的羽翼,帮助她飞上云天。 从某种意义上说,人不是活在物质世界里,而是活在精神世界里,活在理想与信念之中。对于人的生命而言,要存活,只要一碗饭,一杯水就可以了;但是要想活得精彩,就要有精神,就要有远大的理想和坚定的信念。 理想信念使贫困的人变成富翁,使黑暗中的人看见光明,使绝境中的人看到希望,使梦想变成现实。 下面我给大家讲一个故事: 浩瀚的沙漠中,一支探险队在艰难地跋涉。头顶骄阳似火,烤得探险队员们口干舌燥,挥汗如雨。最糟糕的是,他们没有水了。水就是他们赖以生存的信念,信念破灭了,一个个像塌了架,丢了魂,不约而同地将目光投向队长。这可怎么办? 队长从腰间取出一个水壶,两手举起来,用力晃了晃,惊喜地喊道:“哦,我这里还有一壶水!但穿越沙漠前,谁也不能喝。” 沉甸甸的水壶从队员们的手中依次传递,原来那种濒临绝望的脸上又显露出坚定的神色,一定要走出沙漠的信念支撑他们踉跄着,一步一步地向前挪动。看着那水壶,他们抿抿干裂的嘴唇,陡然增添了力量。 终于,他们死里逃生,走出茫茫无垠的沙漠,大家喜极而泣之时,久久凝视着那个给了他们信念支撑的水壶。 队长小心翼翼地拧开水壶盖,缓缓流出的却是一缕缕沙子。他诚挚地说:“只要心里有坚定的信念,干枯的沙子有时也可以变成清冽的泉水。” 黑人领袖马丁·路德金有句名言:“这个世界上,没有人能够使你倒下。如果你自己的信念还站立着的话。”是的,即使在最困难的时候,也不要熄灭心中信念的火把。 同学们,不管你现在的成绩怎么样,不管你现在的基础怎么样,只要坚定信念,超越自我,你就有了努力的方向,你就有了奋斗的目标,你就有了生活的动力,你就有了成功的希望! 谁要是游戏人生,他就一事无成;谁不能主宰自己,永远是一个奴隶。
『叁』 《世界名校开学毕业典礼演讲精选》最新txt全集下载
世界名校开学毕业典礼演讲精选 txt全集小说附件已上传到网络网盘,点击免费下载:
内容预览:
第1节:改变这个世界深刻的不平等(1)
外国部分
1 . 改变这个世界深刻的不平等
2001年5月21日 美国哈佛大学毕业典礼
比尔·盖茨(Bill Gates,1955~):出生于美国西雅图,曾就读于西雅图的私立湖滨中学,1973年进入哈佛大学,大三辍学,与同窗保罗·艾伦一起创办了微软公司,推出了DOS和Windows,成为世界首富。
尊敬的Bok校长、Rudenstine前校长、即将上任的Faust校长、哈佛集团的各位成员、监管理事会的各位理事、各位老师、各位家长、各位同学:
有一句话我等了三十年,现在终于可以说了:"老爸,我总是跟你说,我会回来拿到我的学位的!"
我要感谢哈佛大学在这个时候给我这个荣誉。明年,我就要换工作了……我终于可以在简历上写我有一个本科学位,这真是不错啊。
我为今天在座的各位同学感到高兴,你们拿到学位可比我简单多了。哈佛的校报称我是"哈佛大学历史上最成功的辍学生",我想这大概使我有资格代表我这一类学生发言……在所有的失败者里,我做得最好。
但是,我还要提醒大家,我使得斯特夫·鲍尔莫(Steve Ballmer)也从哈佛商学院退学了。因此,我是个有着恶劣影响力的人,这就是为什么我被邀请来在你们的毕业典礼上演讲。如果我在你们入学欢迎仪式上演讲,那么能够坚持到今天在这里毕业的人也许会少得多吧。
对我来说,哈佛的求学经历是一段非凡的经历。校园生活很有趣,……
『肆』 金凯瑞德演讲中为什么说到头朝北睡,还有从玉米地跑出来已逝的棒球手们请各位大神赐教。
头朝南或朝北睡觉有益的道理在于:地球的南极和北极之间有一个大而弱的磁场,如果人体长期顺着地磁的南北方向,可使人体器官细胞有序化,调整和增进器官功能。
玉米地跑出来已逝的棒球手们:引用于凯文 科斯特纳主演的电影-【梦幻成真】,这是一部幻想色彩浓重的影片,对梦想的执着追求、对信念的无比忠贞、对往日纯真的怀念,这些都是影片的中心思想,在片中散发出引人入胜的魔力。影片暗示了对体育活动商业化的不满,用一种诗化的形式体现出梦的纯洁和追梦人的真挚。
『伍』 美国励志人物大学演讲稿中英文对照版,有哪些
Madam President Faust, members of the Harvard Corporation and the Board of Overseers, faculty, family, friends, and, most importantly, today's graates,
尊敬的Faust校长,哈佛集团的各位成员,监管理事会的各位理事,各位老师,各位家长,各位朋友,以及最重要的各位毕业生同学,
Thank you for letting me share this wonderful day with you.
感谢你们,让我有机会同你们一起分享这个美妙的日子。
I am not sure I can live up to the high standards of Harvard Commencement speakers. Last year, J.K. Rowling, the billionaire novelist, who started as a classics student, graced this podium. The year before, Bill Gates, the mega-billionaire philanthropist and computer nerd stood here. Today, sadly, you have me. I am not a billionaire, but at least I am a nerd.
我不太肯定,自己够得上哈佛大学毕业典礼演讲人这样的殊荣。去年登上这个讲台的是,英国亿万身家的小说家J.K. Rowling女士,她最早是一个古典文学的学生。前年站在这里的是比尔•盖茨先生,他是一个超级富翁、一个慈善家和电脑高手。今年很遗憾,你们的演讲人是我,虽然我不是很有钱,但是至少我也算一个高手。
I am grateful to receive an honorary degree from Harvard, an honor that means more to me than you might care to imagine. You see, I was the academic black sheep of my family. My older brother has an M.D./Ph.D. from MIT and Harvard while my younger brother has a law degree from Harvard. When I was awarded a Nobel Prize, I thought my mother would be pleased. Not so. When I called her on the morning of the announcement, she replied, "That's nice, but when are you going to visit me next." Now, as the last brother with a degree from Harvard, maybe, at last, she will be satisfied.
我很感激哈佛大学给我荣誉学位,这对我很重要,也许比你们会想到的还要重要。要知道,在学术上,我是我们家的不肖之子。我的哥哥在麻省理工学院得到医学博士,在哈佛大学得到哲学博士;我的弟弟在哈佛大学得到一个法律学位。我本人得到诺贝尔奖的时候,我想我的妈妈会高兴。但是,我错了。消息公布的那天早上,我给她打电话,她听了只说:"这是好消息,不过我想知道,你下次什么时候来看我?"如今在我们兄弟当中,我最终也拿到了哈佛学位,我想这一次,她会感到满意。
Another difficulty with giving a Harvard commencement address is that some of you may disapprove of the fact that I have borrowed material from previous speeches. I ask that you forgive me for two reasons.
在哈佛大学毕业典礼上发表演讲,还有一个难处,那就是你们中有些人可能有意见,不喜欢我重复前人演讲中说过的话。我要求你们谅解我,因为两个理由。
First, in order to have impact, it is important to deliver the same message more than once. In science, it is important to be the first person to make a discovery, but it is even more important to be the last person to make that discovery.
首先,为了产生影响力,很重要的方法就是重复传递同样的信息。在科学中,第一个发现者是重要的,但是在得到公认前,最后一个将这个发现重复做出来的人也许更重要。
Second, authors who borrow from others are following in the footsteps of the best. Ralph Waldo Emerson, who graated from Harvard at the age of 18, noted "All my best thoughts were stolen by the ancients." Picasso declared "Good artists borrow. Great artists steal." Why should commencement speakers be held to a higher standard?
其次,一个借鉴他人的作者,正走在一条前人开辟的最佳道路上。哈佛大学毕业生、诗人爱默生曾经写下:"古人把我最好的一些思想都偷走了。"画家毕加索宣称"优秀的艺术家借鉴,伟大的艺术家偷窃。"那么为什么毕业典礼的演说者,就不适用同样的标准呢?
I also want to point out the irony of speaking to graates of an institution that would have rejected me, had I the chutzpah to apply. I am married to "Dean Jean," the former dean of admissions at Stanford. She assures me that she would have rejected me, if given the chance. When I showed her a draft of this speech, she objected strongly to my use of the word "rejected." She never rejected applicants; her letters stated that "we are unable to offer you admission." I have difficulty understanding the difference. After all, deans of admissions of highly selective schools are in reality, "deans of rejection." Clearly, I have a lot to learn about marketing.
我还要指出一点,向哈佛毕业生发表演说,对我来说是有讽刺意味的,因为如果当年我斗胆向哈佛大学递交入学申请,一定会被拒绝。我的妻子Jean当过斯坦福大学的招生主任,她向我保证,如果当年我申请斯坦福大学,她会拒绝我。我把这篇演讲的草稿给她过目,她强烈反对我使用"拒绝"这个词,她从来不拒绝任何申请者。在拒绝信中,她总是写:"我们无法提供你入学机会。"我分不清两者到底有何差别。在我看来,那些大热门学校的招生主任与其称为"准许你入学的主任",还不如称为"拒绝你入学的主任"。很显然,我需要好好学学怎么来推销自己。
My address will follow the classical sonata form of commencement addresses. The first movement, just presented, were light-hearted remarks. This next movement consists of unsolicited advice, which is rarely valued, seldom remembered, never followed. As Oscar Wilde said, "The only thing to do with good advice is to pass it on. It is never of any use to oneself." So, here comes the advice. First, every time you celebrate an achievement, be thankful to those who made it possible. Thank your parents and friends who supported you, thank your professors who were inspirational, and especially thank the other professors whose less-than-brilliant lectures forced you to teach yourself. Going forward, the ability to teach yourself is the hallmark of a great liberal arts ecation and will be the key to your success. To your fellow students who have added immeasurably to your ecation ring those late night discussions, hug them. Also, of course, thank Harvard. Should you forget, there's an alumni association to remind you. Second, in your future life, cultivate a generous spirit. In all negotiations, don't bargain for the last, little advantage. Leave the change on the table. In your collaborations, always remember that "credit" is not a conserved quantity. In a successful collaboration, everybody gets 90 percent of the credit.
毕业典礼演讲都遵循古典奏鸣曲的结构,我的演讲也不例外。刚才是第一乐章----轻快的闲谈。接下来的第二乐章是送上门的忠告。这样的忠告很少被重视,几乎注定被忘记,永远不会被实践。但是,就像王尔德说的:"对于忠告,你所能做的,就是把它送给别人,因为它对你没有任何用处。"所以,下面就是我的忠告。第一,取得成就的时候,不要忘记前人。要感谢你的父母和支持你的朋友,要感谢那些启发过你的教授,尤其要感谢那些上不好课的教授,因为他们迫使你自学。从长远看,自学能力是优秀的文理教育中必不可少的,将成为你成功的关键。你还要去拥抱你的同学,感谢他们同你进行过的许多次彻夜长谈,这为你的教育带来了无法衡量的价值。当然,你还要感谢哈佛大学。不过即使你忘了这一点,校友会也会来提醒你。第二,在你们未来的人生中,做一个慷慨大方的人。在任何谈判中,都把最后一点点利益留给对方。不要把桌上的钱都拿走。在合作中,要牢记荣誉不是一个守恒的量。成功合作的任何一方,都应获得全部荣誉的90%。
Jimmy Stewart, as Elwood P. Dowd in the movie "Harvey" got it exactly right. He said: "Years ago my mother used to say to me, 'In this world, Elwood, you must be ... she always used to call me Elwood ... in this world, Elwood, you must be oh so smart or oh so pleasant.'" Well, for years I was smart. ... I recommend pleasant. You may quote me on that.
电影《Harvey》中,Jimmy Stewart扮演的角色Elwood P. Dowd,就完全理解这一点。他说:"多年前,母亲曾经对我说,'Elwood,活在这个世界上,你要么做一个聪明人,要么做一个好人。'"我做聪明人,已经做了好多年了。......但是,我推荐你们做好人。你们可以引用我这句话。
My third piece of advice is as follows: As you begin this new stage of your lives, follow your passion. If you don't have a passion, don't be satisfied until you find one. Life is too short to go through it without caring deeply about something. When I was your age, I was incredibly single-minded in my goal to be a physicist. After college, I spent eight years as a graate student and postdoc at Berkeley, and then nine years at Bell Labs. During that my time, my central focus and professional joy was physics.
我的第三个忠告是,当你开始生活的新阶段时,请跟随你的爱好。如果你没有爱好,就去找,找不到就不罢休。生命太短暂,如果想有所成,你必须对某样东西倾注你的深情。我在你们这个年龄,是超级的一根筋,我的目标就是非成为物理学家不可。本科毕业后,我在加州大学伯克利分校又待了8年,读完了研究生,做完了博士后,然后去贝尔实验室待了9年。在这些年中,我关注的中心和职业上的全部乐趣,都来自物理学。
Here is my final piece of advice. Pursuing a personal passion is important, but it should not be your only goal. When you are old and gray, and look back on your life, you will want to be proud of what you have done. The source of that pride won't be the things you have acquired or the recognition you have received. It will be the lives you have touched and the difference you have made.
我还有最后一个忠告,就是说兴趣爱好固然重要,但是你不应该只考虑兴趣爱好。当你白发苍苍、垂垂老矣、回首人生时,你需要为自己做过的事感到自豪。你的物质生活和得到的承认,都不会产生自豪。只有那些你出手相助、被你改变过的人和事,才会让你产生自豪。
After nine years at Bell labs, I decided to leave that warm, cozy ivory tower for what I considered to be the "real world," a university. Bell Labs, to quote what was said about Mary Poppins, was "practically perfect in every way," but I wanted to leave behind something more than scientific articles. I wanted to teach and give birth to my own set of scientific children.
在贝尔实验室待了9年后,我决定离开这个温暖舒适的象牙塔,走进我眼中的"真实世界"----大学。我对贝尔实验室的看法,就像别人形容电影Mary Poppins的话,"实际上完美无缺"。但是,我想为世界留下更多的东西,不只是科学论文。我要去教书,培育我自己在科学上的后代。
Ted Geballe, a friend and distinguished colleague of mine at Stanford, who also went from Berkeley to Bell Labs to Stanford years earlier, described our motives best:
我在斯坦福大学有一个好友兼杰出同事Ted Geballe。他也是从伯克利分校去了贝尔实验室,几年前又离开贝尔实验室去了斯坦福大学。他对我们的动机做出了最佳描述:
"The best part of working at a university is the students. They come in fresh, enthusiastic, open to ideas, unscarred by the battles of life. They don't realize it, but they're the recipients of the best our society can offer. If a mind is ever free to be creative, that's the time. They come in believing textbooks are authoritative, but eventually they figure out that textbooks and professors don't know everything, and then they start to think on their own. Then, I begin learning from them."
"在大学工作,最大的优点就是学生。他们生机勃勃,充满热情,思想自由,还没被生活的重压改变。虽然他们自己没有意识到,但是他们是这个社会中你能找到的最佳受众。如果生命中曾经有过思想自由和充满创造力的时期,那么那个时期就是你在读大学。进校时,学生们对课本上的一字一句毫不怀疑,渐渐地,他们发现课本和教授并不是无所不知的,于是他们开始独立思考。从那时起,就是我开始向他们学习了。"
My students, post doctoral fellows, and the young researchers who worked with me at Bell Labs, Stanford, and Berkeley have been extraordinary. Over 30 former group members are now professors, many at the best research institutions in the world, including Harvard. I have learned much from them. Even now, in rare moments on weekends, the remaining members of my biophysics group meet with me in the ether world of cyberspace.
我教过的学生、带过的博士后、合作过的年轻同事,都非常优秀。他们中有30多人,现在已经是教授了。他们所在的研究机构有不少是全世界第一流的,其中就包括哈佛大学。我从他们身上学到了很多东西。即使现在,我偶尔还会周末上网,向现在还从事生物物理学研究的学生请教。
I began teaching with the idea of giving back; I received more than I gave. This brings me to the final movement of this speech. It begins with a story about an extraordinary scientific discovery and a new dilemma that it poses. It's a call to arms and about making a difference.
我怀着回报社会的想法,开始了教学生涯。我的一生中,得到的多于我付出的,所以我要回报社会。这就引出了这次演讲的最后一个乐章。首先我要讲一个了不起的科学发现,以及由此带来的新挑战。它是一个战斗的号令,到了做出改变的时候了。
『陆』 求一段视频(美国一所大学的毕业演讲)
drfdvvsasdvsadghklsadk ,gcvdhglgddfgvmas,,
『柒』 在美国大学做毕业演讲的人都有谁
1. 史蒂来芬·乔布斯(苹果电脑CEO)—自—2006年斯坦福大学
2. 杰瑞·朱克(导演、电影制片人)——2003年威斯康辛大学
3. 马克·刘易斯(教授、临床心理学家)——2000年得克萨斯大学(奥斯汀)
4. 大卫·福斯特·华莱士(小说家)——2005年肯尼恩学院
5. 约翰·沃尔什(作家和艺术历史学家)——2000年慧顿神学院
6. 迈克尔·奥斯兰(电影制片人)——2006印第安纳大学
7. 大卫·L·卡尔霍恩(商人)——2005年弗吉尼亚理工大学
8. 厄尔·巴肯(商人)——2004年夏威夷大学
9. 布兰德利·惠特福德(演员)——2006年威斯康辛·麦迪逊大学
10.伍迪·海耶斯(大学橄榄球教练)——1986年俄亥俄州立大学
『捌』 中国姑娘在美国大学的毕业演讲火了是怎么回事
又一位中国姑娘
站到了美国大学的毕业典礼上
她的毕业演讲刷爆全美
她的自信和幽默征服了所有人
这位中国姑娘名叫蔡语婧,来自南京,是美国波士顿大学2017年的毕业生,取得了数学金融科学的硕士学位。
波士顿大学,简称BU,创办于1839年,是美国一所历史悠久的世界顶尖私立大学,同时也是全美第三大私立大学。
在长约7分钟的演讲里,蔡语婧首先向在座所有学生介绍她的家乡——南京,世界上最古老的城市之一。

“我们需要储备多样化的技能和知识,而更重要的是,要有一颗开放和包容的思想去学习。”她在演讲中说。
从这位中国姑娘的演讲中,我们感受到:她倡导终生学习和拥抱多元文化,她也爱她的家乡。
网友热评:
@杨小花shuang:看她的演讲莫名的想哭,多少人也和她一样为了成为父母的骄傲所努力,她的家人听不懂她说的什么,但是他们为她而骄傲。
@SuperAmily:他的父母在台下有多骄傲,也许很多人会觉得,出国就是崇洋媚外,但对于曾留过学的普通的我们,虽不像他们那样在那么好的学校演讲过,但的确接收到来自世界各地不同人种不同文化的感受和冲击,其实这是好事。在国外毕业典礼上看到中国孩子上台演讲,是一种骄傲。
@一枝花:今年即将出国读研,希望能像这个小姐姐一样,成为父母的骄傲,也能为国家尽自己的一份力,多去展现中国的美好。出国留学在我看来绝对不是崇洋媚外逃离本国,我还是相信有一部分留学生,是真的想要和国家一起进步。加油待我学成归来~~
@Im何乐乐971112:愿有一日,我们都能成为父母的骄傲。
演讲全文(中文版)
问候!朋友,家人,教职员工。欢迎大家在这样一个美丽的星期五晚上来到波士顿大学。
我的名字是蔡语婧,我毕业于数学金融硕士项目。我来自中国南京,世界上最古老的城市之一。现在,我的家人坐在那里。他们旅行跨越了半个地球来看他们的宝贝孩子毕业,并用他们不明白的语言演讲。因此,我非常荣幸能够在此分享我在Questrom商学院六年的感悟。
在等待上课时,我最喜欢做的事情之一就是看着我们商学院大厅挂着的不同的国旗。有时我还会和朋友们傻傻地比赛,看谁认得出更多的国旗。而我时常惊讶于我们的学生群体里有这么多不同的文化和民族的代表。
在这样一个多元化的群体里,相互理解并不容易,所以我从一开始就努力地让自己适应。很快,我发现自己适应了这里更大的食量,和马路正中间的铁路。我甚至人生中第一次品尝了幸运饼干!(幸运饼干FortuneCookie:美式中餐馆提供的打开后有祝福纸条的饼干)很快,我满足于自己的进步,于是我逐渐建立一个充满了与我的文化背景,年龄相仿的人的舒适的窝。他们的所思所想都与我相似,我又何必再和任何其他人交流?学校的课业和找工作的过程已经让人疲惫不堪,跨出我自己的圈子去和其他人交往看起来是那么的不必要甚至可怕。
而这一天一切改变了。这是一个正常的上课日,我一如既往地在大厅里看着不同的国旗。我看到中国的国旗被加拿大,智利,哥伦比亚和刚果民主共和国的国旗很好看地包围着,突然间我惊觉到我并不认识任何这些国籍的人。我意识到,忽略Questrom这样多元化群体提供给我的多样的经验和观点是多大的浪费!我决心要改变,但这并不容易。
我经历了不得不解释一个没有人理解的笑话的尴尬,对于别的文化提出问题但担心问题过于明显和愚蠢的紧张感,以及捍卫我自己的信念却只得到怀疑和厌恶时的愤怒。幸运的是,这些不舒适的感受很快就被别的事情替代了:比如当我教会我的同学们发音我的姓氏“蔡”,他们使用到了自己以前都没注意到的小部分舌头的时候的快乐;当我向Questrom研究生学生会宣传我们金融数学项目的文化活动的时候的兴奋,当我知道波士顿周围所有最地道正宗的餐馆的时候的满足,以及当我以自己从未想象过的视角去看这个世界,和自己的时候的惊奇。
在过去两年的研究生院和再之前四年的本科生活中,我很自豪地看到,我们的学院从管理学院成长为Questrom商学院,而且我们的学生群体每一年都越来越强大,愈发有活力。而这样的进步,如果没有这里的每个人努力地去分享,激励和接纳彼此,是不可能发生的。
现在我们来思考未来。20年后,作为家庭成员,作为企业总裁,作为人类,我们将面临什么样的挑战?没有人知道。为了应对如此大的不确定性,我们需要储备多样化的技能和知识,而更重要的是,要有一颗开放和包容的思想去学习。这就是为什么我们非常幸运地成为Questrom群体的一部分,因为它培养了开放思想的自由。
所以,恭喜在场的2017届毕业生!因为当你们今天走出那扇门时,你已经具备了未来成功的关键竞争力之一,即拥抱文化多样性的能力。非常感谢!
