美国蒙特雷大学在哪
『壹』 蒙特雷大学的入学要求,报考流程,学费分别是什么
入学要求:
1、大四来本科在读自,或已取得学士学位
2、外语相关专业,英语或第二外语流利
3、GPA最低3.0 (4分制)
4、托福:100分以上(不需提供GRE成绩)
5、如有在第二或者第三外语国家学习经历更优
报考流程:
1、 申请表及及50美元申请费
2、 本科或研究生学校成绩单
3、 学士学位证书(大四学生提供在读证明)
4、 个人陈述
5、 简历
6、 两封推荐信
7、 托福成绩
所需费用:
1-1.5学制总花费约合40万元人民币
『贰』 读口译研究生国外比较好的除了英国的那几所大学,在澳洲和美国(除了蒙特雷)有哪些大学在这项上也很强呢
1.那在美国除了蒙特雷还有其他口译很拔尖的大学么?
据我了解重实内战的少,可能做理论的容有一些。口译不清楚。
2.或者澳洲和加拿大之类的?不过我最想知道美国的。
口译澳洲有,麦考瑞等,好像可以申请技术移民的。可以了解下。
3.请问如果是国内是有哪几所这方面是最好的呢?
国内广外上外北外高翻都很好。外交学院也不错,现在有一种MTI翻译硕士学位也很好,你可以了解下,100多硕士点。
4.比如说上外的翻译学院,如果在国内就读口译研究生哪些大学会有一些出去这方面的交流活动或项目之类的么?
外经贸有,MTi会议口译欧盟认证,商务口译第二年有交流,可以了解下
『叁』 世界前十的翻译大学有哪些
1、美国蒙特雷高级翻译学院
美国蒙特雷高级翻译学院成立于1955年,现在加州的蒙特雷市中心,2015年更名为:Middlebury Institute of International Studies at Monterey (MIIS)(直译:蒙特雷国际研究学院),原名:Monterey Institute of International Studies(MIIS) 。
美国蒙特雷高级翻译学院是美国屈指可数的可以授予硕士学位的翻译学院,修满学分且成绩合格者可被其授予全世界公认的翻译硕士学位。该学院为联合国、欧盟及各个国家的政府机构培养了大批专业翻译。2005年,该校加盟了位于美国佛蒙特州的明德学院(Middlebury College),一所在语言教育、国际经济和环境研究方面有杰出实力的着名学府。
蒙特雷国际研究学院下设两所研究生院及多个国际一流的研究中心,旨在培养国际政策研究、翻译及口译、语言教学及国际商务方面的专业人才。
1) Graate School of Translation, Interpretation, and Language Ecation
2) Graate School of International Policy and Management
翻译及口译研究院(Graate School of Translation, Interpretation, and Language Ecation)
该研究院是世界上最前沿的翻译和口译专家训练基地,培养最顶级的外交、贸易、科学及商业领域的翻译及口译人才。该学院与巴黎高等翻译学院和英国纽卡斯尔大学口译学院并称为世界三大顶级翻译学院。
该学院设有7个语种:中文、法语、德语、日语、韩语、俄语、西班牙语。
蒙特雷的强大不仅在于对学生语言能力的培养,它非常重视译员综合素质的养成,虽然大家都会讲:译员要know something of everything, 要成为jack of all trades. 但是真正可以做到的又有几家呢?蒙特雷可以,除了最基本的双语听说口笔译课程,它依托自身在语言文化研究和国际政策问题方面的雄厚学术背景对学生进行全方位知识信息的灌输轰炸,它开有贸易、法律、商务等等等的课程,甚至要求学生撰写广告策划案。它的口译课程被AIIC(国际会议口译员协会)列为global top 15,毕业生直接输送到联合国、欧盟、各大国际组织及各国政府。
设有四个硕士学位:
Master of Arts in Translation (MAT) 翻译硕士
Master of Arts in Translation and Interpretation (MATI) 翻译及口译硕士
Master of Arts in Conference Interpretation (MACI) 会议口译硕士
Master of Arts in Translation and Localization Management(MATLM) 翻译及本地化管理硕士
该院的会议口译硕士课程被瑞士日内瓦的国际会议口译员协会(Association Internationale des Interprès de Confénce,AIIC)列为全球最顶尖的15个研究生课程之一。
2、英国纽卡斯尔大学
纽卡斯尔大学(Newcastle University)的翻译研究所被誉为世界三大顶级高级翻译学院之一,汇聚了全世界最顶尖的教师,其整体专业设置和师资力量丝毫不亚于巴斯大学。
大学开设了二年的中英/英中翻译/口译硕士学程。第一年是为期九个月的高级翻译课程(Diploma),接下来是第二年为期12个月的硕士课程(MA),学生可依专长和兴趣选择。
开设专业:
MA Translating and Interpreting
MA Interpreting
MA Translating
MA Translation Study
3、法国高等翻译学院
法国高等翻译学院(ISIT)(现已经更名为巴黎跨文化管理与传播学院)是法国一所培养高级翻译以及跨文化事务专家的精英大学(Grande Ecole)。该校创建于1957年(《罗马宣言》签订年)。该校是法国精英大学联盟(CGE)、国际大学翻译学院联合会(CIUTI)等大学组织的成员,并已与联合国和美国国务院签署备忘录。除了传统的翻译相关专业以外,学校还开设管理类课程方向,以便帮助学员打开通往不同跨国公司担任国际事务的道路。同时与其他国内外院校合作提供双学位项目,如同巴黎第二大学法学院的双学位项目,以培养法律翻译高端人才,为世界律师行(纽约巴黎律师行等)输送人才。目前百分之八十以上的毕业生活跃在国际舞台。
工作语言包括英语、法语、汉语、西班牙语、意大利语、阿拉伯语和德语。该校主要课程项目包括:跨文化语言管理、科学技术的跨文化传播(CIST)、专门翻译欧洲硕士文凭、会议传译、国际法律专家等。高等翻译学院与巴黎第十大学博士研究生院合作设立了“笔译、口译与语言应用研究中心(CRATIL)”。该中心包括14名研究员,主要研究主题为翻译学,并负有与法国和国外大学的其它博士研究生院进行学术合作的使命。
『肆』 如何申请美国蒙特雷高翻学院
申请条件:
(一) 本科学位,有翻译专业背景或英语专业背景。
(二 )要求雅思7.5以上,专单项不低于属7。
(三 )学校也可以考虑其他专业或者没有本科学位的学生,但学生必须具备以下两个条件中的一个:
1 雅思在7.5以上,单项不低于7,其中口语和写作在8分以上。
2 雅思在7.5以上,单项不低于7,具备2年以上的相关工作经验。
美国蒙特雷高级翻译学院是美国屈指可数的可以授予硕士学位的翻译学院,修满学分且成绩合格者可被其授予全世界公认的翻译硕士学位。该学院为联合国、欧盟及各个国家的政府机构培养了大批专业翻译,与巴黎高等翻译学院和英国纽卡西尔大学翻译学院并称为世界三大顶级翻译学院。
『伍』 蒙特雷利湾学院在美国那个州
在加利福尼亚州,这所大学还不错,孩子什么水平呀,主要是看孩子想学什么专业,版学校整体还不权错。
加州州立大学蒙特瑞湾分校(加州海滨),位于加利福尼亚州中心区锡赛德,这是一个位于萨利纳斯山谷和蒙特利湾之间的理想地点。该学院成立于1994年,是一所小型公立大学,隶属于加利福尼亚州大学系统。遵循着美好的前景,加州州立大学蒙特瑞湾分校(加州海滨)自从1994年建立之初便坚持不懈的为加利福尼亚和它周边三县大量的居民提供优质的教育服务。
『陆』 美国蒙特雷高级翻译学院是一所什么样的学校
蒙特雷国际研究院(Middlebury Institute of International Studies at Monterey)成立于1955年,是Middlebury College的研究生院。
办学历史
明德学院蒙特雷国际研究所(Middlebury Institute of International Studies at Monterey,缩写MIIS),前身是成立于1955年的蒙特雷外国语学院(Monterey Institute of Foreign Studies)。
1961年,学校迁至蒙特雷市中心。1979年,学校正式更名为蒙特雷国际研究学院(Monterey Institute of International Studies)。
2005年,蒙特雷国际研究学院正式与明德学院签订联盟协议,并于2010年正式合并,成为明德学院的研究生院。2015年,学校正式更名为明德学院蒙特雷国际研究所。
参考资料
1、学校GSIPM学院为国际事务专业学院协会(Association of Professional Schools of International Affairs,简称APSIA)准会员(Affliate Member)
2、学校被美国《外交政策》(Foreign Policy)杂志评为2018年“全球最佳国际关系硕士项目”第33位
3、学校Fisher商学院(将于2020年关闭)被The Princeton Review列为全美最佳294所商学院之一
4、学校是全美唯一开设本地化管理硕士项目的学校,并被全球化与本地化协会(Globalization and Localization Association)和美国翻译者协会(American Translators Association)评为最佳本地化项目之一
5、学校的翻译项目被数家行业内机构和研究生排名评为全美前5
6、学校的口译和会议同传项目在业界享有盛誉,在国内亦有“国际三大高级翻译学院之一”的说法
参考资料:网络-蒙特雷国际研究院
『柒』 美国蒙特雷国际研究学院怎么样
美国蒙特雷国际研究院Monterey Institute of International Studies隶属于美国顶尖的文理学院明德学院Middlebury College,是一所非常小规模的专业型研究内机构,容在语言教育、翻译、国际政治、国际政策等方面有很高的研究水平和影响力,尤其是在翻译领域在美国有非常领先的地位。大学的位置也很好,位于加州旧金山附近。如果是申请它的翻译专业的话,要求还是很高的,竞争比较激烈。
『捌』 美国蒙特瑞国际研究学院的学校概况
1990年,蒙特瑞学院在美国被公认为语言和国际学术上最有名望的学院。 在第一个50年间,学院在国际社会教育方面发展迅速,已达到了无可替代的独特领导地位。学生毕业之后在如今的国际社会中都扮演着像外交官、谈判者、商人、语言教师、翻译等重要的角色。 在同等层次学院中,蒙特瑞学院的教育是与众不同,无人能及的,通过蒙特瑞学院教育的学生也通常是更为优秀的。蒙特瑞非常适合那些通晓多语言的,对国际化有远见的,并志向于国际领导,制定方针,语言教育,商业,翻译,研究等方面求发展及贡献于国际跨国文化意识领域的学生。 它是一个让学生学会怎样在一个真正的国际教育环境生活,学习及成长的地方,也是让人们能互相学习的地方。正因如此,蒙特瑞学院要求所有申请人精通第二语言,这个申请条件在美国所有学院中是决无其二的。学院所提供的国际化环境更让文化意识变得自然,有机化及深刻。学校有三分之一的学生及教师是来自世界各国的,百分之90至95的美国当地学生都有曾居住在国外的经历。 蒙特瑞学院还可以为学生提供关于学术上的个人辅导,职业规划的专业导向以及毕业后安排得当的世界校友网络群。学院750个学生正在这个完整的,贯穿于研究方法和理论的学习氛围中学习及实践。
蒙特瑞学院所处地环境幽雅,自然。通向太平洋的离蒙特瑞海湾离学院只有几分钟路程。这里的许多学生不由赞叹这里自然的壮美及蒙特瑞半岛社区给他们家的感觉。 蒙特瑞提供了专业的国际贸易、翻译及口译、国际政策研究及言语教学的学位课程。学校发展出一套严密的系统,将语言及专业教育结合,称之为「蒙特利模式」包含了以下一些项目:专题、研究、简报及口译。蒙特利模式及高级语言教育合专业研究于一校,让学生就其专业领域,实际参与讨论、协商和交流。未来他们奖将要面对的世界,最终他们得试图去改变,所以学生必须要眼光广泛,站在全球角思考,运用相关知识和技能,以解决与其息息相关的问题。因为这种严格的训练,蒙特利学院的毕业生得以成为相当活跃的经理人、教师、政策者及领导人材。
学校强调实用的教育及有意义的工作,我们的教职员,无论是在校内授课还于业界服,无不尽心尽力,表现杰出。教职员与学生紧密配合,以求达到教育目标及专业标准。半数以上的教职都有海外求学及工作经验,平均师生比为1:10。
学校中有专业水平配备齐全的语言学习中心;马克斯卡德中心(The Max Kade语言与科技中心),设有最先进的多媒体教室及具备尖端科技的会议室,包括了图文电视摄影棚,口音矫正中心,以及自我训练的研究中心。全校都可无线上网。校内学生学850人,校内使用的语言超过50种。
『玖』 读什么大学才能申请到美国蒙特雷
你是来指申请美国蒙特雷学院吗自?其实美国大学比较看重你的综合能力,比如学术能力、实践能力、英语成绩、经济条件等等,并没有明确说明只有读国内哪所大学才能申请的。只能说在国内靠前的大学有一定的优势,但并不是决定因素。
你目前是几年级呢?所在的学校是哪一所?
『拾』 蒙特雷大学的入学要求,报考流程,学费等等是什么
楼主你好来,马哲计算机分自数很低不会影响你的入学,只要你总体很高就行了。证书没有硬性要求一定要考,当然考了你就可以写进简历里面,对你也是有好处的。既然楼主也是英语系的学生,建议你去Monterey Institute of International Studies的网页http://www.miis.e/bethesolution/interpretation去看看,里面对入学要求,学费,奖学金什么的都写的很清楚。